Sony DCR TRV33E Operating Instructions - Page 155
Memory Photo recording, Memory Stick
UPC - 072874309039
View all Sony DCR TRV33E manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 155 highlights
Recording still images on "Memory Stick" - Memory Photo recording Enregistrement d'images fixes sur un « Memory Stick » - Enregistrement de photos en mémoire (4) Select BURST, then press EXEC. (4) Sélectionnez BURST, puis appuyez sur EXEC. MEM SET 1 EXIT STILL SET BURST OFF QUALITY NORMAL IMAGESIZE EXP BRKTG "Memory Stick" Operations (DCR-TRV22E/TRV33E only) Opérations « Memory Stick » (DCR-TRV22E/TRV33E uniquement) r R EXEC RET. (5) Select a desired mode, then press EXEC. (6) Press EXIT to make the menu display disappear. (7) Press PHOTO deeply. (5) Sélectionnez le mode souhaité, puis appuyez sur EXEC. (6) Appuyez sur EXIT pour quitter le menu. (7) Appuyez à fond sur PHOTO. The number of still images in continuous shooting The number of still images you can shoot continuously varies depending on the image size and the capacity of the "Memory Stick." During continuous recording of images The flash (optional) does not work. When shooting with the self-timer or the Remote Commander Your camcorder automatically records up to the maximum number of still images. If remaining capacity on the "Memory Stick" is less than for 3 images EXP BRKTG does not work. " FULL" appears when you press PHOTO. The effect of EXP BRKTG The effect of EXP BRKTG may not be noticeable on the screen. We recommend viewing images on TV or the computer to recognise the effect. When selecting NORMAL Recording continues up to the maximum number of still images during pressing PHOTO deeply. Le nombre d'images fixes en prise de vue continue Le nombre d'images fixes que vous pouvez filmer en continu varie selon la taille des images et la capacité de mémoire du « Memory Stick ». En cours d'enregistrement continu des images Le flash (en option) ne fonctionne pas. Lors d'une prise de vue avec la fonction de retardateur ou avec la télécommande Le caméscope enregistre automatiquement le maximum d'images fixes selon la capacité disponible. Si la mémoire restante sur le « Memory Stick » ne permet pas d'enregistrer un minimum de 3 images La fonction EXP BRKTG ne fonctionne pas. « FULL » s'affiche lorsque vous appuyez sur PHOTO. Effet de la fonction EXP BRKTG L'effet de la fonction EXP BRKTG peut ne pas être visible à l'écran. Il est recommandé de visionner ces images sur le téléviseur ou l'ordinateur pour voir les effets produits. Lorsque NORMAL est sélectionné Tant que vous appuyez à fond sur PHOTO, l'enregistrement continue jusqu'à ce que le nombre maximum d'images fixes ait été enregistré selon la capacité disponible. 155