Sony DCR TRV33E Operating Instructions - Page 221
To close ImageMixer, Pour fermer « ImageMixer », d'images enregistrées sur une
UPC - 072874309039
View all Sony DCR TRV33E manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 221 highlights
Viewing pictures recorded on tape on a computer - USB Streaming (For Windows users) Visionnage sur un ordinateur d'images enregistrées sur une cassette - USB Streaming (pour les utilisateurs de Windows) (4) Looking at the monitor window, click at the first scene of the movie you want to capture. changes to . (5) Looking at the monitor window, click at the last scene you want to capture. The moving picture is captured. The captured images appear in the thumbnail list window. (4) En observant la fenêtre d'aperçu, cliquez sur lorsque vous arrivez à la première scène que vous souhaitez capturer. est remplacé par . (5) En observant la fenêtre d'aperçu, cliquez sur lorsque vous arrivez à la dernière scène que vous souhaitez capturer. Les images animées sont capturées. Les images capturées s'affichent dans la liste par vignettes (images miniatures). To close "ImageMixer" Click at the top right of the screen. Notes •When the USB cable is used for connecting the computer, the images displayed on the computer monitor may appear jagged. •When you view images on a computer with the USB connection, the following may occur. This is not a malfunction. - The image shakes up and down. - Some images are not displayed correctly due to noise, etc. - Some images are displayed with the cracking noise. - Images of different colour systems to that of your camcorder are not displayed correctly. •When your camcorder is during standby with a cassette inserted, it turns off automatically after five minutes. •We recommend setting DEMO MODE to OFF in the menu settings when your camcorder is during standby, and no cassette is inserted. •Indicators on the screen of your camcorder do not appear on images that are captured into the computer. •If you capture a fast moving picture, the preview window may not move smoothly. You can make the picture move more smoothly by shifting the upper right slider on the bottom of the monitor window to the left, although this reduces the picture quality. •You cannot carry out any "Memory Stick" operations during the USB Streaming. Pour fermer « ImageMixer » Cliquez sur situé dans le coin supérieur droit de l'écran. Remarques Viewing images with your computer •Lorsque le câble USB est utilisé pour le raccordement de l'ordinateur, les images affichées sur le moniteur de l'ordinateur peuvent sembler irrégulières. •Lorsque vous visionnez les images avec votre ordinateur alors qu'il est raccordé avec le câble USB, les phénomènes suivants peuvent se produire. Il ne s'agit pas de problèmes de fonctionnement. - L'image tressaute de haut en bas. - Certaines images ne s'affichent pas correctement à cause de parasites, etc. - Certaines images sont affichées avec des parasites crépitants. - Les images de systèmes couleurs différents Visualisation d'images à l'aide de votre ordinateur de celui de votre caméscope ne s'affichent pas correctement. •Si votre caméscope est en mode d'attente alors qu'une cassette est insérée, il s'éteint automatiquement après cinq minutes. •Si votre caméscope est en mode d'attente alors qu'aucune cassette n'est insérée, nous recommandons de régler DEMO MODE sur OFF dans les réglages de menus. •Les indicateurs affichés à l'écran de votre caméscope n'apparaissent pas sur les images capturées sur l'ordinateur. •Si vous capturez une image en déplacement rapide, la fenêtre d'aperçu peut ne pas rendre l'image de façon homogène. Vous pouvez rendre le mouvement de l'image plus homogène en déplaçant vers la gauche l'ascenseur en haut à droite du bas de la fenêtre d'aperçu. Notez que cela réduit la qualité de l'image. •Vous ne pouvez pas effectuer d'opérations impliquant le « Memory Stick » pendant l'utilisation de la fonction USB Streaming. 221