Sony DCR TRV33E Operating Instructions - Page 71
Using the wide mode
UPC - 072874309039
View all Sony DCR TRV33E manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 71 highlights
Advanced Recording Operations Utilisation du mode Using the wide mode Grand écran You can record a 16:9 wide picture to watch on the 16:9 wide-screen TV (16:9WIDE). Black bands appear on the screen during recording in the 16:9WIDE mode [a]. The picture during playing back in the 4:3 mode on a wide-screen TV [b] or a normal TV [c]* are compressed in the widthwise direction. If you set the screen mode of the wide-screen TV to the full mode, you can watch pictures of normal images [d]. DCR-TRV33E only - If the zoom lever is set to the W (wide) side, the recording angle will become wider than that of the usual tape recording. The recording angle will not become wider with the zoom lever on the T (telephoto) side. * The picture played back in the wide mode on a normal TV appears the same as the picture played back in the wide mode on your camcorder [a]. Vous pouvez faire des prises de vue en format 16:9 que vous pourrez ensuite visionner sur un téléviseur grand écran 16:9 (16:9WIDE). Des bandes noires s'affichent à l'écran pendant l'enregistrement en mode 16:9WIDE [a]. En cours de lecture en mode 4:3 sur un téléviseur à grand écran [b] ou sur un téléviseur normal [c]*, les images sont compressées dans le sens de la largeur. Si vous réglez le mode d'écran du téléviseur grand écran sur le mode plein, vous pouvez visionner des images normales [d]. DCR-TRV33E uniquement - Si le levier de zoom est réglé au côté W (large), l'angle de prise de vue devient plus large que celui d'un enregistrement habituel sur cassette. L'angle de prise de vue n'augmente pas lorsque le levier de zoom est réglé sur le côté T (téléobjectif). * L'image lue en mode grand écran sur un téléviseur normal s'affiche de la même manière que l'image lue en mode grand écran sur votre caméscope [a]. [a] [b] [d] 16:9WIDE [c] Opérations d'enregistrement avancées The POWER switch should be set to . Operate by touching the panel. (1) During recording standby, press FN to display PAGE1. (2) Press MENU to display the menu. (3) Select 16:9WIDE in , then press EXEC (p. 243). (4) Select ON, then press EXEC. Réglez le commutateur POWER sur . Effectuez cette opération à l'aide de l'écran tactile. (1) En mode d'attente d'enregistrement, appuyez sur FN pour afficher PAGE1. (2) Appuyez sur MENU pour afficher le menu. (3) Sélectionnez 16:9WIDE sous , puis appuyez sur EXEC (p. 253). (4) Sélectionnez ON, puis appuyez sur EXEC. To return to FN Press EXIT. CAMERA SET D ZOOM 16 : 9W I DE ON STEADYSHOT EDITSEARCH N. S. LIGHT EXIT EXEC RET. Pour revenir à FN Appuyez sur EXIT. 71