Brother International ZE-856A Instruction Manual - English and Spanish - Page 111

Langsamstartfunktion nur 856A, 855A-A0 [ ]

Page 111 highlights

7. USING THE OPERATION PANEL 7. VERWENDUNG DER BEDIENUNGSTAFEL 7. UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE 7. USO DEL TABLERO DE CONTROLES 1. Appuyer sur la touche de correction q. Le témoin w s'allume et la couture de correction peut être effectuée. 2. Après avoir relâché la pédale à la position neutre, appuyer une fois légèrement sur l'actuateur e pour coudre un seul point. Si l'on appuie continuellement sur l'actuateur e, la couture continuera à vitesse lente. * Si l'on appuie à nouveau sur la touche de correction q, le témoin w s'éteindra et l'opération de correction sera effectuée. Remarque: Si le numéro de motif sélectionné est AA AA ou AA AA, l'actuateur e est utilisé pour passer aux motifs de réflexion de couture; la couture de correction ne pourra ainsi pas être effectuée pour ces numéros de motifs. (La couture de correction est possible pour les numéros de motifs AA AA et AA AA.) 1. Presionar la tecla de corrección q. El indicador w se encenderá y se podrá realizar la costura de corrección. 2. Después de dejar de pisar el pedal en la posición neutral, presionar levemente el impulsor e una vez para coser una puntada simple. Si el impulsor e es presionado continuamente, la costura continuará a baja velocidad. * Si se presiona la tecla de corrección q una vez más, el indicador w se apagará y el funcionamiento de corrección se parará. Nota: Si el número de patrón seleccionado es AA AA o AA AA, el impulsor e se usa para cambiar a costura de patrones reflejados, de manera que la costura de corrección no se puede realizar para este número de patrones. (La costura de corrección es posible para los números de patrones AA AA y AA AA.) 7-5. Using slow start (856A, 855A-A0 [ ] only) 7-5. Langsamstartfunktion (nur 856A, 855A-A0 [ ]) 7-5. Utilisation du démarrage à vitesse lente (856A, 855A-A0 [ ] seulement) 7-5. Usando comienzo lento (sólo 856A, 855A-A0 [ ]) After thread trimming (or after the treadle has been depressed backward for the 855A-A0 [ ]), or when the treadle is depressed, you can sew the first three stitches at low speed, regardless of the treadle depression amount. After this, sewing is carried out at the speed determined by the treadle depression amount. Nach dem Fadenabschneiden (oder wenn das Pedal nach hinten gedrückt wird bei der 855A-A0 [ ]) oder dem Drücken des Pedals werden die ersten drei Stiche langsam genäht, unabhängig davon, wie stark das Pedal gedrückt wird. Danach wird die Nähgeschwindigkeit durch das Drücken des Pedals bestimmt. Après la coupe des fils (ou après qu'on ait enfoncé la pédale vers l'arrière pour le modèle 855A-A0 [ ]), ou lorsqu'on appuie sur la pédale, onpeut coudre les trois premiers points à vitesse lente, et ce quelle que soit la quantité d'enfoncement de la pédale. Ensuite, la couture est effectuée à la vitesse déterminée par la quantité d'enfoncement de la pédale. Después de cortar el hilo (o después de haber pisado el pedal hacia atrás en el caso de la 855A-A0 [ ]), o cuando se pisa el pedal, se puede coser las primeras tres puntadas a baja velocidad, sin tener en cuenta la presión del pedal. Después de esto, la costura se realiza a la velocidad determinada por la presión del pedal. Press the slow start key q. The indicator w will illuminate and slow start sewing will be possible. * If the slow start key q is pressed once more, the indi- cator w will switch off and slow start operation will be disabled. wq 1442M Drücken Sie die Langsamstarttaste q. Die Anzeige w leuchtet und die Langsamstartfunktion ist eingeschaltet. * Bei nochmaligem Drücken der Langsamstarttaste q erlischt die Anzeige w und die Langsamstartfunktion wird ausgeschaltet. Appuyer sur la touche de démarrage à vitesse lente q. Le témoin w s'allume et il est alors possible d'effectuer la couture avec démarrage à vitesse lente. * Si l'opn appuie à nouveau sur la touche de démarrage à vitesse lente q, le témoin w s'éteint et l'opération de démarrage à vitesse lente est désactivée. Presionar la tecla de comienzo lento q. El indicador w se encenderá y se podrá realizar la costura de comienzo lento. * Si se presiona la tecla de comienzo lento q una vez más, el indicador w se apagará y se desactivará la costura de comienzo lento. ZE-855A,856A 92

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248

92
ZE-855A,856A
7. USING THE OPERATION PANEL
7. VERWENDUNG DER BEDIENUNGSTAFEL
7. UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
7. USO DEL TABLERO DE CONTROLES
After thread trimming (or after the treadle has been depressed backward for the 855A-A0 [ ]), or when the treadle is
depressed, you can sew the first three stitches at low speed, regardless of the treadle depression amount. After this,
sewing is carried out at the speed determined by the treadle depression amount.
Nach dem Fadenabschneiden (oder wenn das Pedal nach hinten gedr
ü
ckt wird bei der 855A-A0 [ ]) oder dem Dr
ü
cken
des Pedals werden die ersten drei Stiche langsam gen
ä
ht, unabh
ä
ngig davon, wie stark das Pedal gedr
ü
ckt wird. Danach
wird die N
ä
hgeschwindigkeit durch das Dr
ü
cken des Pedals bestimmt.
Apr
è
s la coupe des fils (ou apr
è
s qu'on ait enfonc
é
la p
é
dale vers l'arri
è
re pour le mod
è
le 855A-A0 [ ]), ou lorsqu'on
appuie sur la p
é
dale, onpeut coudre les trois premiers points
à
vitesse lente, et ce quelle que soit la quantit
é
d'enfoncement
de la p
é
dale. Ensuite, la couture est effectu
é
e
à
la vitesse d
é
termin
é
e par la quantit
é
d'enfoncement de la p
é
dale.
Despu
é
s de cortar el hilo (o despu
é
s de haber pisado el pedal hacia atr
á
s en el caso de la 855A-A0 [ ]), o cuando se pisa
el pedal, se puede coser las primeras tres puntadas a baja velocidad, sin tener en cuenta la presi
ó
n del pedal. Despu
é
s
de esto, la costura se realiza a la velocidad determinada por la presi
ó
n del pedal.
Press the slow start key
q
.
The indicator
w
will illuminate and slow start sewing will
be possible.
*
If the slow start key
q
is pressed once more, the indi-
cator
w
will switch off and slow start operation will be
disabled.
Dr
ü
cken Sie die Langsamstarttaste
q
.
Die Anzeige
w
leuchtet und die Langsamstartfunktion ist
eingeschaltet.
*
Bei nochmaligem Dr
ü
cken der Langsamstarttaste
q
erlischt die Anzeige
w
und die Langsamstartfunktion
wird ausgeschaltet.
Appuyer sur la touche de d
é
marrage
à
vitesse lente
q
.
Le t
é
moin
w
s
allume et il est alors possible d
effectuer la
couture avec d
é
marrage
à
vitesse lente.
*
Si l
opn appuie
à
nouveau sur la touche de d
é
marrage
à
vitesse lente
q
, le t
é
moin
w
s
’é
teint et l
op
é
ration
de d
é
marrage
à
vitesse lente est d
é
sactiv
é
e.
Presionar la tecla de comienzo lento
q
.
El indicador
w
se encender
á
y se podr
á
realizar la costura
de comienzo lento.
*
Si se presiona la tecla de comienzo lento
q
una vez
m
á
s, el indicador
w
se apagar
á
y se desactivar
á
la
costura de comienzo lento.
1.
Appuyer sur la touche de correction
q
.
Le t
é
moin
w
s
allume et la couture de correction peut
ê
tre effectu
é
e.
2.
Apr
è
s avoir rel
â
ch
é
la p
é
dale
à
la position neutre, appuyer une fois l
é
g
è
rement sur l
actuateur
e
pour coudre un
seul point. Si l
on appuie continuellement sur l
actuateur
e
, la couture continuera
à
vitesse lente.
* Si l
on appuie
à
nouveau sur la touche de correction
q
, le t
é
moin
w
s
’é
teindra et l
op
é
ration de correction sera
effectu
é
e.
Remarque:
Si le num
é
ro de motif s
é
lectionn
é
est
AA AA
ou
AA AA
, l
actuateur
e
est utilis
é
pour passer aux motifs de
r
é
flexion de couture; la couture de correction ne pourra ainsi pas
ê
tre effectu
é
e pour ces num
é
ros de motifs. (La
couture de correction est possible pour les num
é
ros de motifs
AA AA
et
AA AA
.)
1.
Presionar la tecla de correcci
ó
n
q
.
El indicador
w
se encender
á
y se podr
á
realizar la costura de correcci
ó
n.
2.
Despu
é
s de dejar de pisar el pedal en la posici
ó
n neutral, presionar levemente el impulsor
e
una vez para coser una
puntada simple. Si el impulsor
e
es presionado continuamente, la costura continuar
á
a baja velocidad.
*
Si se presiona la tecla de correcci
ó
n
q
una vez m
á
s, el indicador
w
se apagar
á
y el funcionamiento de correcci
ó
n
se parar
á
.
Nota:
Si el n
ú
mero de patr
ó
n seleccionado es
AA AA
o
AA AA
, el impulsor
e
se usa para cambiar a costura de patrones
reflejados, de manera que la costura de correcci
ó
n no se puede realizar para este n
ú
mero de patrones. (La costura
de correcci
ó
n es posible para los n
ú
meros de patrones
AA AA
y
AA AA
.)
7-5. Using slow start (856A, 855A-A0 [ ] only)
7-5. Langsamstartfunktion (nur 856A, 855A-A0 [ ])
7-5. Utilisation du d
é
marrage
à
vitesse lente (856A, 855A-A0 [ ] seulement)
7-5. Usando comienzo lento (s
ó
lo 856A, 855A-A0 [ ])
1442M
wq