Brother International ZE-856A Instruction Manual - English and Spanish - Page 82
Fixed stitch/name label key 856A, 855A-A0 [ ] /Feststich/Etikettaste 856A, 855A-A0 [ ] /Touche de
View all Brother International ZE-856A manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 82 highlights
7. USING THE OPERATION PANEL 7. VERWENDUNG DER BEDIENUNGSTAFEL 7. UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE 7. USO DEL TABLERO DE CONTROLES !1 Fixed stitch/name label key (856A, 855A-A0 [ ] )/Feststich/Etikettaste (856A, 855A-A0 [ ] )/Touche de point fixe/étiquette de nom (856A, 855A-A0 [ ] )/Tecla de puntadas fijas/etiquetas (856A, 855A-A0 [ ] ) G If the fixed stitch/name label key !1 has been pressed so that the indicator is illuminated, fixed stitch sewing E or name label attaching is carried out. F E When the fixed stitch/name label key !1 is pressed, AAAAA appears in the LED display w, and the number of fixed stitches represented by ✽ ✽ (1 to 99) is sewn. (When sewing fixed stitches, check that AAAAA appears in the LED display w when this key !1 is pressed once more at this time.) If AAAAA appears in the LED display w, with a number other than 0 (1 to 99) appearing in place of the ✽ ✽, name label attaching is active with E and F as the number of stitches to be sewn. The number of stitches represented by E and F are sewn one after the other to attach the label. If the fixed stitch/name label key !1 is pressed once more when the indicator is illuminated, the indicator switches off. G Beim Drücken der Feststich/Etikettaste !1 leuchtet die Anzeige und die Anzahl Feststiche oder das Etikettnähen wird ausgeführt. Beim Drücken der Feststich/Etikettaste !1 erscheint AAAAA auf der LED-Anzeige w und die Anzahl Feststiche, durch ✽ ✽ (1 bis 99) angezeigt, wird genäht. (Kontrollieren Sie beim Feststichnähen, ob auf der LED-Anzeige w AAAAA erscheint, wenn diese Taste !1 nochmals gedrückt wird.) Falls auf der LED-Anzeige w AAAAA erscheint, ist das Etikettnähen eingeschaltet und die Stichzahlen E und F werden genäht. Die Stichzahlen E und F werden zum Annähen eines Etiketts nacheinander genäht. Beim nochmaligen Drücken der Feststich/Etikettaste !1 wird die Anzeige ausgeschaltet. G Si l'on appuie sur la touche de point fixe/étiquette de nom !1 de manière que le témoin s'allume, la couture à points fixes ou la fixation d'étiquette de nom est exécutée. Lorsqu'on appuie sur la touche de point fixe/étiquette de nom !1 , AAAAA apparaît sur l'affichage LED w, et le nombre de points fixes représenté par ✽ ✽ (1 à 99) est cousu. (Lorsqu'on coud des points fixes, vérifier si AAAAA apparaît bien sur l'affichage LED w lorsqu'on appuie à nouveau sur cette touche !1 à ce moment.) Si AAAAA apparaît sur l'affichage LED w, avec un nombre autre que 0 (1 à 99) apparaissant à la place de ✽ ✽, la fixation d'étiquette de nom est activée avec E et F représentant le nombre de points à coudre. Les points dont le nombre est représenté par E et F sont cousus l'un après l'autre pour fixer l'étiquette. Si l'on appuie à nouveau sur la touche de point fixe/étiquette de nom !1 lorsque le témoin est allumé, le témoin s'éteint. G Si la tecla de puntadas fijas/etiquetas !1 ha sido presionada de manera que el indicador se enciende, se realizará la costura de puntadas fijas o la colocación de etiquetas. Cuando se presiona la tecla de puntadas fijas/etiquetas !1 , AAAAA aparece en la exhibición LED w, y el número de puntadas fijas representada por ✽ ✽ (1 a 99) se cose. (Cuando se cosen puntadas fijas, verificar que AAAAA aparece en la exhibición LED w cuando se presiona esta tecla !1 una vez más en este momento.) Si AAAAA aparece en la exhibición LED w, con un número diferente de 0 (1 a 99) apareciendo en lugar de ✽ ✽, la colocación de etiquetas se activa con E y F como el número de puntadas a coser. El número de puntadas representada por E y F son cosidas una después de la otra para colocar la etiqueta. Si se presiona la tecla de puntadas fijas/etiquetas !1 una vez más cuando el indicador se enciende, el indicador se apaga. !2 Thread trimming/needle raising key (856A, 855A-A0 [ ] )/Fadenabschneide/Nadelanhebetaste (856A, 855A-A0 [ ] ) Touche de coupe des fils / élévation de l'aiguille (856A, 855A-A0 [ ] )/Tecla para cortar el hilo/levantar la aguja (856A, 855A-A0 [ ] ) G This key !2 is used to trim the thread at the sewing end without depressing the treadle backward. (For 855A-A0[] specifications, the needle stops in the up position without the thread being trimmed.) It is used together with the fixed stitch/name label key !1 for making settings. When the indicator is illuminated, thread trimming is on; if the thread trimming key !2 is then pressed once more, the indicator switches off and the thread is not trimmed. G Mit dieser Taste !2 kann der Faden am Nahtende ohne Drücken des Pedals nach hinten abgeschnitten werden. (Bei der Ausführung 855A-A0[] stoppt die Nadel in der oberen Position ohne den Faden abzuschneiden.) Die Taste wird zum Einstellen zusammen mit der Feststich/Etikettaste !1 verwendet. Bei eingeschalteter Anzeige ist die Fadenabschneidefunktion eingeschaltet; bei nochmaligem Drücken der Fadenabschneidetaste !2 erlischt die Anzeige und die Fadenabschneidefunktion ist ausgeschaltet. G Cette touche !2 permet de couper le fil en fin de couture sans qu'il soit nécessaire d'appuyer sur la pédale vers l'arrière. (Pour les spécifications 855A-A0 [], l'aiguille s'arrête en position relevée sans que le fil soit coupé.) Elle est utilisée avec la touche de point fixe/étiquette de nom !1 pour effectuer les réglages. Lorsque le témoin est allumé, la coupe des fils est activée; si l'on appuie alors à nouveau sur la touche de coupe des fils !,2 le témoin s'éteint et le fil n'est pas coupé. G Esta tecla !2 se usa cortar el hilo al final de la costura sin pisar el pedal hacia atrás. (Para especificaciones 855A-A0[], la aguja se para en la posición levantada sin cortar el hilo.) Si se usa junto con la tecla de puntadas fijas/etiquetas !1 para hacer los ajustes. Cuando el indicador se enciende, el cortahilos está activado; si la tecla del cortahilos !2 se presiona luego una vez más, el indicador se apaga y el hilo no es cortado. 63 ZE-855A,856A