Brother International ZE-856A Instruction Manual - English and Spanish - Page 87
ro du compteur/Tecla de reposici
View all Brother International ZE-856A manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 87 highlights
7. USING THE OPERATION PANEL 7. VERWENDUNG DER BEDIENUNGSTAFEL 7. UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE 7. USO DEL TABLERO DE CONTROLES @6 Counter reset key/Zählerrückstelltaste/Touche de remise à zéro du compteur/Tecla de reposición del contador G The counter reset key @6 is used to return the lower thread counter to the initial value. • If the counter reset key @6 is pressed when the lower thread counter value is 0 or less, the value returns to the initial setting. • If the counter reset key @6 is pressed for 2 seconds or more when the lower thread counter value is 1 or more, the value returns to the initial setting. G Mit der Zählerrückstelltaste @6 kann der Unterfadenzähler auf den anfänglichen Wert zurückgestellt werden. • Wenn die Zählerrückstelltaste @6 bei einem Unterfadenzählerwert von 0 oder weniger gedrückt wird, so wird auf den anfänglichen Wert zurückgeschaltet. • Wenn die Zählerrückstelltaste @6 bei einem Unterfadenzählerwert von 1 oder mehr für mindestens 2 Sekunden gedrückt wird, so wird auf den anfänglichen Wert zurückgeschaltet. G La touche de remise à zéro du compteur @6 permet de remettre le compteur de fil inférieur à la valeur initiale. • Si l'on appuie sur la touche de remise à zéro du compteur @6 lorsque la valeur du compteur de fil inférieur est égale à 0 ou moins, la valeur est remise au réglage initial. • Si l'on appuie sur la touche de remise à zéro du compteur @6 pendant 2 secondes ou plus lorsque la valeur du compteur de fil inférieur est égale à 1 ou plus, la valeur est remise au réglage initial. G La tecla de reposición del contador @6 se usa para volver el contador del hilo inferior al valor inicial. • Si la tecla de reposición del contador @6 se presiona cuando el valor del contador de hilo inferior es 0 o menos, el valor vuelve al ajuste inicial. • Si la tecla de reposición del contador @6 se presiona durante 2 segundos o más cuando el valor del contador de hilo inferior es 1 o más, el valor vuelve al ajuste inicial. @7 M (memory switch) key/M-Taste (Speicherschalter)/Touche M (interrupteur mémoire)/ Tecla M (interruptor de memoria) G The memory switch key @7 is used to set special operations. Refer to "Memory switch setting method" on page 177 for details on using this key. G Mit der Speichertaste @7 lassen sich spezielle Funktionen einstellen. Für Einzelheiten zu dieser Taste wird auf den Abschnitt "Einstellen der Speichertaste" auf Seite 177 verwiesen. G La touche de l'interrupteur mémoire @7 permet de régler les opérations spéciales. Pour plus de détails concernant l'utilisation de cette touche, se reporter à la section "Méthode de réglage de l'interrupteur mémoire". G La tecla del interruptor de memoria @7 se usa para ajustar las operaciones especiales. Consulte la sección "Método de ajuste del interruptor de memoria" en la página 177 por detalles sobre como usar esta tecla. ZE-855A,856A 68