Brother International ZE-856A Instruction Manual - English and Spanish - Page 37

ZE-855A,856A, Within 10 mm, innerhalbe 10 mm, A 10 mm au maximum, A 10 mm

Page 37 highlights

q w e 10mm y u Within 10 mm innerhalbe 10 mm A 10 mm au maximum A 10 mm r i 2mm t 0538M 5. INSTALLATION 5. MONTAGE 5. INSTALLATION 5. INSTALACION 1. Drehen Sie die Riemenscheibe um den Transporteur unter die Stichplatte abzusenken. 2. Senken Sie den Stoffdrückerfuß w mit dem Stoffdrückerfßhebel q ab. 3. Lösen Sie die Mutter e. 4. Drehen Sie die Schraube y, um das Kniehebelspiel t auf ungefähr 2 mm einzustellen, wenn die Kniehebelplatte r leicht gedrückt wird. 5. Ziehen Sie die Mutter e wieder fest. 6. Lösen Sie die Mutter u. 7. Drehen Sie die Schraube i,um den Abstand zwischen der Schraube i und dem Kniehebel t auf ungefähr 8 mm einzustellen. 8. Stellen Sie mit der Schraube i den Stoffdrückerfuß w so ein, daß er sich bei vollständig gedrücktem Kniehebel r in einem Abstand von 10 mm zur Stichplatte befindet. 9. Ziehen Sie nach abgeschlossener Einstellung die Mutter u wieder fest. 1. Tourner la poulie de machine de manière que la griffe d'entraînement soit placée sous le haut de la plaque à aiguille. 2. Abaisser le pied presseur w en utilisant le releveur q de barre de pied presseur. 3. Desserrer l'écrou e. 4. Tourner la vis y de manière que la quantité de jeu du releveur au genou t soit d'environ 2 mm lorsqu'on appuie doucement sur la plaque r du releveur au genou. 5. Bien serrer l'écrou e. 6. Desserrer l'écrou u. 7. Tourner la vis i jusqu'à ce que la distance entre l'extrémité de la vis i et le releveur au genou t soit d'environ 10 mm. 8. Tourner la vis de réglage i de manière que le pied presseur w soit à la position désirée à 13 mm au maximum de la plaque à aiguille lorsque la plaque r du releveur au genou est complètement enfoncée. 9. Une fois le réglage terminé, bien serrer l'écrou u. 1. Girar la polea de la máquina de manera que el alimentador se encuentre debajo de la parte superior de la placa de aguja. 2. Bajar el prensatelas w usando el levantador de barra de prensatelas q. 3. Aflojar el tornillo e. 4. Girar el tornillo y para ajustar de manera que el juego del levantador de rodilla t sea aproximadamente 2 mm al presionar suavemente la placa de levantador de rodilla r. 5. Apretar fuertemente la tuerca e. 6. Aflojar la tuerca u. 7. Girar el tornillo i hasta que la distancia entre el extremo del tornillo i y el levantador de rodilla t sea aproximadamente 10 mm. 8. Girar el tornillo de ajuste i para ajustar de manera que el presatelas w quede en la posición deseada a 13 mm de la placa de aguja cuando se presiona completamente la placa de levantador de rodilla r. 9. Después de ajustar completamente, apretar fuertemente la tuerca u. ZE-855A,856A 18

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248

18
ZE-855A,856A
5. INSTALLATION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION
1.
Drehen Sie die Riemenscheibe um den Transporteur
unter die Stichplatte abzusenken.
2.
Senken Sie den Stoffdr
ü
ckerfu
ß
w
mit dem
Stoffdr
ü
ckerf
ß
hebel
q
ab.
3.
L
ö
sen Sie die Mutter
e
.
4.
Drehen Sie die Schraube
y
, um das Kniehebelspiel
t
auf ungef
ä
hr 2 mm einzustellen, wenn die
Kniehebelplatte
r
leicht gedr
ü
ckt wird.
5.
Ziehen Sie die Mutter
e
wieder fest.
6.
L
ö
sen Sie die Mutter
u
.
7.
Drehen Sie die Schraube
i
,um den Abstand zwischen
der Schraube
i
und dem Kniehebel
t
auf ungef
ä
hr 8
mm einzustellen.
8.
Stellen Sie mit der Schraube
i
den Stoffdr
ü
ckerfu
ß
w
so ein, da
ß
er sich bei vollst
ä
ndig gedr
ü
cktem
Kniehebel
r
in einem Abstand von 10 mm zur
Stichplatte befindet.
9.
Ziehen Sie nach abgeschlossener Einstellung die Mut-
ter
u
wieder fest.
1.
Tourner la poulie de machine de mani
è
re que la griffe
d
entra
î
nement soit plac
é
e sous le haut de la plaque
à
aiguille.
2.
Abaisser le pied presseur
w
en utilisant le releveur
q
de barre de pied presseur.
3.
Desserrer l
’é
crou
e
.
4.
Tourner la vis
y
de mani
è
re que la quantit
é
de jeu du
releveur au genou
t
soit d
environ 2 mm lorsqu
on
appuie doucement sur la plaque
r
du releveur au
genou.
5.
Bien serrer l
’é
crou
e
.
6.
Desserrer l
’é
crou
u
.
7.
Tourner la vis
i
jusqu
’à
ce que la distance entre
l
extr
é
mit
é
de la vis
i
et le releveur au genou
t
soit
d
environ 10 mm.
8.
Tourner la vis de r
é
glage
i
de mani
è
re que le pied
presseur
w
soit
à
la position d
é
sir
é
e
à
13 mm au maxi-
mum de la plaque
à
aiguille lorsque la plaque
r
du
releveur au genou est compl
è
tement enfonc
é
e.
9.
Une fois le r
é
glage termin
é
, bien serrer l
’é
crou
u
.
1.
Girar la polea de la m
á
quina de manera que el
alimentador se encuentre debajo de la parte superior
de la placa de aguja.
2.
Bajar el prensatelas
w
usando el levantador de barra
de prensatelas
q
.
3.
Aflojar el tornillo
e
.
4.
Girar el tornillo
y
para ajustar de manera que el juego
del levantador de rodilla
t
sea aproximadamente 2
mm al presionar suavemente la placa de levantador
de rodilla
r
.
5.
Apretar fuertemente la tuerca
e
.
6.
Aflojar la tuerca
u
.
7.
Girar el tornillo
i
hasta que la distancia entre el
extremo del tornillo
i
y el levantador de rodilla
t
sea
aproximadamente 10 mm.
8.
Girar el tornillo de ajuste
i
para ajustar de manera
que el presatelas
w
quede en la posici
ó
n deseada a 13
mm de la placa de aguja cuando se presiona
completamente la placa de levantador de rodilla
r
.
9.
Despu
é
s de ajustar completamente, apretar
fuertemente la tuerca
u
.
q
w
r
i
e
y
u
t
2mm
10mm
Within 10 mm
innerhalbe 10 mm
A 10 mm au maximum
A 10 mm
0538M