Brother International ZE-856A Instruction Manual - English and Spanish - Page 49

Connecting the power cord, 11-3. Anschlie, en des Netzkabels, 11-3. Branchement du cordon d,

Page 49 highlights

5. INSTALLATION 5. MONTAGE 5. INSTALLATION 5. INSTALACION 5-11-3. Connecting the power cord 5-11-3. Anschließen des Netzkabels 5-11-3. Branchement du cordon d'alimentation 5-11-3. Conexión del cable de alimentación 1. Attach an appropriate plug to the power cord q. (The green and yellow wire is the ground wire.) 2. Insert the plug into a properly-grounded AC power supply. Note: Do not use extension cord, otherwise machine operation problems may result. 1. Bringen Sie am Netzkabel q einen entsprechenden Stecker an. (Das grüne und das gelbe Kabel sind Erdungskabel.) 2. Schließen Sie den Stecker an einer richtig geerdeten Netzsteckdose an. Hinweis: Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, weil dadurch Betriebsstörungen verursacht werden können. q Green and yellow wire (ground wire) grünes und gelbes Kabel (Erdungskabel) Fil vert et jaune (fil de terre) Cable verde y amarillo (cable de conexión a tierra) 1413M 1. Fixer une fiche adéquate au cordon d'alimentation q. (Le fil vert et jaune est le fil de terre.) 2. Introduire la fiche dans une prise d'alimentation correctement mise à la terre. Remarque: Ne pas utiliser de rallonges, sinon des anomalies de fonctionnement risqueront de se produire. 1. Colocar un enchufe apropiado al cable de alimentación q. (El cable verde y amarillo es el cable a tierra.) 2. Insertar el enchufe en una fuente de alimentación de CA con una conexión a tierra adecuada. Nota: No usar cables de extensión de lo contraio prodrían ocurrir problemas. ZE-855A,856A 30

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248

30
ZE-855A,856A
1.
Attach an appropriate plug to the power cord
q
.
(The green and yellow wire is the ground wire.)
2.
Insert the plug into a properly-grounded AC power sup-
ply.
Note:
Do not use extension cord, otherwise machine op-
eration problems may result.
1.
Bringen Sie am Netzkabel
q
einen entsprechenden
Stecker an. (Das gr
ü
ne und das gelbe Kabel sind
Erdungskabel.)
2.
Schlie
ß
en Sie den Stecker an einer richtig geerdeten
Netzsteckdose an.
Hinweis:
Verwenden Sie keine Verl
ä
ngerungskabel, weil
dadurch Betriebsst
ö
rungen verursacht werden
k
ö
nnen.
1.
Fixer une fiche ad
é
quate au cordon d
alimentation
q
.
(Le fil vert et jaune est le fil de terre.)
2.
Introduire la fiche dans une prise d
alimentation
correctement mise
à
la terre.
Remarque:
Ne pas utiliser de rallonges, sinon des anomalies de
fonctionnement risqueront de se produire.
1.
Colocar un enchufe apropiado al cable de alimentaci
ó
n
q
. (El cable verde y amarillo es el cable a tierra.)
2.
Insertar el enchufe en una fuente de alimentaci
ó
n de
CA con una conexi
ó
n a tierra adecuada.
Nota:
No usar cables de extensi
ó
n de lo contraio prodr
í
an
ocurrir problemas.
5-11-3. Connecting the power cord
5-11-3. Anschlie
ß
en des Netzkabels
5-11-3. Branchement du cordon d
alimentation
5-11-3. Conexi
ó
n del cable de alimentaci
ó
n
q
Green and yellow wire
(ground wire)
gr
ü
nes und gelbes Kabel
(Erdungskabel)
Fil vert et jaune
(fil de terre)
Cable verde y amarillo
(cable de conexi
ó
n a tierra)
5. INSTALLATION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION
1413M