Brother International ZE-856A Instruction Manual - English and Spanish - Page 41

ZE-855A,856A, 5 - 1mm, 5 - 1mm

Page 41 highlights

u u 5. INSTALLATION 5. MONTAGE 5. INSTALLATION 5. INSTALACION 6. Insert the cover u of belt cover D t in between the belt cover w and belt cover D t, and then place it into the groove of belt cover D t. w 7. Slide the cover u down along the groove of belt cover D t as far as it will go. 6. Bringen Sie die Abdeckung u des Riemenschutzes D t t zwischen dem Riemenschutz w und dem Riemenschutz D t an und setzen Sie sie in die Nutdes Riemenschutzes D t ein. 7. Schieben Sie die Abdeckung u entlang der Nut des Riemenschutzes t ganz nach unten. 6. Insérer le couvercle u du couvercle t de courroie D entre le couvercle w de courroie et le couvercle t de courroie D, puis le placer dans la rainure du couvercle t de courroie D. 7. Faire glisser bien à fond le couvercle u vers le bas le long de la rainure du couvercle t de courroie D. 6. Insertar la cubierta u de la cubierta de la correa D t u entre la cubierta de la correa w y la cubierta de la correa D t, y luego colocarla en la ranura de la cubierta de la correa D t. 7. Deslizar la cubierta u hacia abajo a lo largo de la ranura de la cubierta de la correa D t tanto como sea posible. 1286M 8. Pull belt cover D t toward you until there is a clear- w ance of 0.5mm to 1mm between the belt cover w and the cover u of belt cover D t. 9. Fully tighten the two screws y. 0.5 - 1mm 0,5 - 1mm 8. Ziehen Sie am Riemenschutz D t, so daB zwischen u dem Riemenschutz w und der Abdeckung u des t Riemenschutzes D t ein Abstand von 0,5 bis 1,0mm t vorhanden ist. 9. Ziehen Sie die beiden Schrauben y fest. 0545M 8. Tirer le couvercle de courroie D t vers soi jusqu'à ce qu'il y ait un écart de 0.5mm à 1mm entre le couvercle de courroie w et le couvercle u du couvercle de courroie D t. 9. Serrer complètement les deux vis y. 8. Tirar de la cubierta de la correa D t hacia adelante hasta que quede una separación de 0.5mm a 1mm entre la cubierta de la correa w y la cubierta u de la cubierta de la correa D t. 9. Apretar fuertemente los dos tornillos y. ZE-855A,856A 22

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248

22
ZE-855A,856A
6.
Insert the cover
u
of belt cover D
t
in between the
belt cover
w
and belt cover D
t
, and then place it into
the groove of belt cover D
t
.
7.
Slide the cover
u
down along the groove of belt cover
D
t
as far as it will go.
6.
Bringen Sie die Abdeckung
u
des Riemenschutzes D
t
zwischen dem Riemenschutz
w
und dem
Riemenschutz D
t
an und setzen Sie sie in die Nutdes
Riemenschutzes D
t
ein.
7.
Schieben Sie die Abdeckung
u
entlang der Nut des
Riemenschutzes
t
ganz nach unten.
6.
Ins
é
rer le couvercle
u
du couvercle
t
de courroie D
entre le couvercle
w
de courroie et le couvercle
t
de
courroie D, puis le placer dans la rainure du couvercle
t
de courroie D.
7.
Faire glisser bien
à
fond le couvercle
u
vers le bas le
long de la rainure du couvercle
t
de courroie D.
6.
Insertar la cubierta
u
de la cubierta de la correa D
t
entre la cubierta de la correa
w
y la cubierta de la correa
D
t
, y luego colocarla en la ranura de la cubierta de la
correa D
t
.
7.
Deslizar la cubierta
u
hacia abajo a lo largo de la ranura
de la cubierta de la correa D
t
tanto como sea posible.
8.
Pull belt cover D
t
toward you until there is a clear-
ance of 0.5mm to 1mm between the belt cover
w
and
the cover
u
of belt cover D
t
.
9.
Fully tighten the two screws
y
.
8.
Ziehen Sie am Riemenschutz D
t
, so daB zwischen
dem Riemenschutz
w
und der Abdeckung
u
des
Riemenschutzes D
t
ein Abstand von 0,5 bis 1,0mm
vorhanden ist.
9.
Ziehen Sie die beiden Schrauben
y
fest.
8.
Tirer le couvercle de courroie D
t
vers soi jusqu
’à
ce qu
il y ait un
é
cart de 0.5mm
à
1mm entre le couvercle de
courroie
w
et le couvercle
u
du couvercle de courroie D
t
.
9.
Serrer compl
è
tement les deux vis
y
.
8.
Tirar de la cubierta de la correa D
t
hacia adelante hasta que quede una separaci
ó
n de 0.5mm a 1mm entre la
cubierta de la correa
w
y la cubierta
u
de la cubierta de la correa D
t
.
9.
Apretar fuertemente los dos tornillos
y
.
5. INSTALLATION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION
u
w
t
u
u
t
w
u
t
0.5 - 1mm
0,5 - 1mm
1286M
0545M