Brother International ZE-856A Instruction Manual - English and Spanish - Page 92

Muschelstichmuster, Hinweis, <N, hen spiegelbildlicher Stichmuster&gt, Scallop patterns, <

Page 92 highlights

7. USING THE OPERATION PANEL 7. VERWENDUNG DER BEDIENUNGSTAFEL 7. UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE 7. USO DEL TABLERO DE CONTROLES Example: Pattern number [5-2 ] Beispiel: Stichmusternummer [5-2 ] q w Example: Pattern number [5-1A] Beispiel: Stichmusternummer [5-1A] e 1435M r 1436M [5-1A] When material is rotated 90° and a reflection pattern is sewn [5-1A] wenn das Nähgut um 90° gedreht wird und das Muster spiegelbildlich genäht wird y t 1330M Reflection Spiegelbild 1331M Sewing direction Nährichtung [5-1 ] with no reflection [5-1 ] ohne Spiegelbild Sewing direction Nährichtung 1332M I Scallop patterns After selecting [5] or [6] in the left column of the LED display q, use the ĦĤ selection keys w to select the type of scallop in the second column from the right in the LED display q. Note: If the needle bar is at the needle up stop position, the needle bar will move to the sewing start position when the type of scallop is changed. If the needle bar is not at the needle up stop position, the needle bar will move to the sewing start position after it next moves to the needle up stop position. Scallop patterns can be reflected while sewing. To do this, when selecting a pattern number for a scallop pattern, press the Ħ and Ĥ selection keys r at the right of the LED display e so that [A] is displayed. (The [A] can be cleared by pressing the Ħ and Ĥ selection keys r once more.) 1. While sewing, stop the sewing machine at the point where you would like the reflection pattern to start being sewn. 2. Press the actuator t. AAAAA will appear in the LED display y and the pattern sewn from that point will be a reflection pattern. * If you make a mistake and press the actuator t at the wrong time, press the actuator t once more to clear the AAAAA display. 3. The reflection pattern can then be sewn by depressing the treadle. • If the pattern number selected is AAAAA or AAAAA, correction sewing using the actuator t will not be possible. • If the pattern number selected is AAAAA or AAAAA, reflection patterns cannot be sewn, but correction sewing using the actuator t will be possible instead. (Refer to page 91.) I Muschelstichmuster Wählen Sie nach dem Einstellen von [5] oder [6] in der linken Kolonne der LED-Anzeige q mit den Einstelltasten ĦĤ w den Muschelstich in der zweiten Kolonne von rechts auf der LED-Anzeige q. Hinweis: Falls sich die Nadelstange in der Stopposition für hochgestellte Nadel befindet, wird die Nadelstange beim Ändern des Muschelstichs in die Startposition gestellt. Falls sich die Nadelstange nicht in der Stopposition für hochgestellte Nadel befindet, wird die Nadelstange in die Startposition gestellt, sobald sich die Nadel in die Stopposition für hochgestellte Nadel bewegt. Muschelstichmuster können spiegelbildlich genäht werden. Stellen Sie dazu für das Muschelmuster mit den Tasten Ħ und Ĥ r auf der rechten Seite der LED-Anzeige e [A] ein. (Die Anzeige [A] läßt sich durch nochmaliges Drücken der Tasten Ħ und Ĥ r wieder löschen.) 1. Stoppen Sie die Nähmaschine an der Stelle, von der Sie das Muster spiegelbildlich nähen wollen. 2. Drücken Sie die Betätigungstaste t. Auf der LED-Anzeige y erscheint AAAAA und das Muster wird von dieser Stelle an spiegelbildlich genäht. * Falls Sie die Betätigungstaste t an einer falschen Stelle gedrückt haben, können Sie die Betätigungstaste t nochmals drücken, um die Anzeige AAAAA zu löschen. 3. Das Muster wird beim Drücken des Pedals von dieser Stelle an spiegelbildlich genäht. • Bei der Stichmusternummer AAAAA oder AAAAA können keine Korrekturstiche durch Drücken der Betätigungstaste t genäht werden. • Bei der Stichmusternummer AAAAA oder AAAAA können keine spiegelbildlichen Muster genäht werden. Es ist jedoch möglich Korrekturstiche durch Drücken der Betätigungstaste t zu nähen. (Siehe Seite 91.) 73 ZE-855A,856A

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248

73
ZE-855A,856A
Muschelstichmuster
W
ä
hlen Sie nach dem Einstellen von [5] oder [6] in der
linken Kolonne der LED-Anzeige
q
mit den Einstelltasten
±²
w
den Muschelstich in der zweiten Kolonne von
rechts auf der LED-Anzeige
q
.
Hinweis:
Falls sich die Nadelstange in der Stopposition f
ü
r
hochgestellte Nadel befindet, wird die Nadelstange beim
Ä
ndern des Muschelstichs in die Startposition gestellt.
Falls sich die Nadelstange nicht in der Stopposition
f
ü
r hochgestellte Nadel befindet, wird die Nadelstange
in die Startposition gestellt, sobald sich die Nadel in
die Stopposition f
ü
r hochgestellte Nadel bewegt.
<N
ä
hen spiegelbildlicher Stichmuster>
Muschelstichmuster k
ö
nnen spiegelbildlich gen
ä
ht werden.
Stellen Sie dazu f
ü
r das Muschelmuster mit den Tasten
±
und
²
r
auf der rechten Seite der LED-Anzeige
e
[
A
]
ein.
(Die Anzeige
[
A
]
l
äß
t sich durch nochmaliges Dr
ü
cken
der Tasten
±
und
²
r
wieder l
ö
schen.)
1.
Stoppen Sie die N
ä
hmaschine an der Stelle, von der
Sie das Muster spiegelbildlich n
ä
hen wollen.
2.
Dr
ü
cken Sie die Bet
ä
tigungstaste
t
.
Auf der LED-Anzeige
y
erscheint
AAAAA
und das Mus-
ter wird von dieser Stelle an spiegelbildlich gen
ä
ht.
*
Falls Sie die Bet
ä
tigungstaste
t
an einer falschen
Stelle gedr
ü
ckt haben, k
ö
nnen Sie die
Bet
ä
tigungstaste
t
nochmals dr
ü
cken, um die
Anzeige
AAAAA
zu l
ö
schen.
3.
Das Muster wird beim Dr
ü
cken des Pedals von dieser
Stelle an spiegelbildlich gen
ä
ht.
Bei der Stichmusternummer
AAAAA
oder
AAAAA
k
ö
nnen keine Korrekturstiche durch Dr
ü
cken der
Bet
ä
tigungstaste
t
gen
ä
ht werden.
Bei der Stichmusternummer
AAAAA
oder
AAAAA
k
ö
nnen keine spiegelbildlichen Muster gen
ä
ht werden.
Es ist jedoch m
ö
glich Korrekturstiche durch Dr
ü
cken
der Bet
ä
tigungstaste
t
zu n
ä
hen. (Siehe Seite 91.)
Scallop patterns
After selecting [5] or [6] in the left column of the LED display
q
, use the
±²
selection keys
w
to select the type of scallop in
the second column from the right in the LED display
q
.
Note:
If the needle bar is at the needle up stop position, the
needle bar will move to the sewing start position when
the type of scallop is changed.
If the needle bar is not at the needle up stop position,
the needle bar will move to the sewing start position
after it next moves to the needle up stop position.
<Sewing reflection patterns>
Scallop patterns can be reflected while sewing. To do this,
when selecting a pattern number for a scallop pattern,
press the
±
and
²
selection keys
r
at the right of the
LED display
e
so that
[
A
]
is displayed.
(The
[
A
]
can be cleared by pressing the
±
and
²
selec-
tion keys
r
once more.)
1.
While sewing, stop the sewing machine at the point where
you would like the reflection pattern to start being sewn.
2.
Press the actuator
t
.
AAAAA
will appear in the LED display
y
and the pat-
tern sewn from that point will be a reflection pattern.
*
If you make a mistake and press the actuator
t
at
the wrong time, press the actuator
t
once more
to clear the
AAAAA
display.
3.
The reflection pattern can then be sewn by depress-
ing the treadle.
If the pattern number selected is
AAAAA
or
AAAAA
, cor-
rection sewing using the actuator
t
will not be possible.
If the pattern number selected is
AAAAA
or
AAAAA
,
reflection patterns cannot be sewn, but correction sew-
ing using the actuator
t
will be possible instead. (Re-
fer to page 91.)
7. USING THE OPERATION PANEL
7. VERWENDUNG DER BEDIENUNGSTAFEL
7. UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
7. USO DEL TABLERO DE CONTROLES
t
y
Example: Pattern number
[
5-1A
]
Beispiel: Stichmusternummer
[
5-1A
]
[
5-1
]
with no reflection
[
5-1
]
ohne Spiegelbild
Reflection
Sewing direction
Nährichtung
Sewing direction
Spiegelbild
Nährichtung
[
5-1A
]
wenn das Nähgut um 90° gedreht wird und das Muster
spiegelbildlich genäht wird
[
5-1A
]
When material is rotated 90° and a reflection pattern is
sewn
1332M
1331M
1330M
1436M
e
r
Example: Pattern number
[
5-2
]
Beispiel: Stichmusternummer
[
5-2
]
1435M
q
w