Brother International ZE-856A Instruction Manual - English and Spanish - Page 133

Relación entre la posición de la línea de base de zigzag y ancho de zigzag para las puntadas de

Page 133 highlights

7. USING THE OPERATION PANEL 7. VERWENDUNG DER BEDIENUNGSTAFEL 7. UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE 7. USO DEL TABLERO DE CONTROLES I Relation entre la position de la ligne de base de zigzag et la largeur de zigzag pour les points d'arrêt I Relación entre la posición de la línea de base de zigzag y ancho de zigzag para las puntadas de rematado por atrás Si la largeur de zigzag pour les points d'arrêt est différente de la largeur de zigzag normale, et que la ligne de base de zigzag est réglée de manière que le motif de couture dépasse la largeur de zigzag maximale, le réglage de la limite de largeur de zigzag (se reporter à la page 81) peut être effectué séparément pour les points de zigzag normaux et les points d'arrêt de zigzag. (Les trois exemples donnés ci-dessous s'appliquent à des situations dans lesquelles la position de la ligne de base de zigzag est changée pendant que la largeur de zigzag normal et la largeur de zigzag pour le point d'arrêt restent les mêmes.) Si el ancho de zigzag para puntadas de rematado por atrás son diferentes del ancho de zigzag normal y la línea de base de zigzag se ajusta de manera que el patrón de costura exceda el ancho de zigzag máximo, el ajuste de límite de ancho de zigzag (consulte la página 82) puede ser realizado separadamente para puntadas de zigzag normales y puntadas de rematado por atrás con zigzag. (Los tres ejemplos indicados a continuación muestran situaciones donde al posición de la línea de base de zigzag se cambia mientras el ancho de zigzag normal y el ancho de zigzag para rematado por atrás permanece igual.) A 4mm B 4mm C 4mm Point d'arrêt en début de couture Rematado por atrás inicial Couture de zigzag normal Costura en zigzag normal Point d'arrêt en fin de couture Rematado por atrás final Ligne de base Línea de base Largeur de zigzag Ancho de zigzag Largeur de zigzag pour le point d'arrêt en début de couture ........ Ancho de zigzag para rematado por atrás inicial Largeur de zigzag pour le point d'arrêt en fin de couture ...... Ancho de zigzag para rematado por atrás final 1360M I Pour la couture en zigzag 2 pas et zigzag 3 pas I Para puntadas en zigzag en dos pasos y puntadas en zigzag en tres pasos Si la largeur de zigzag pour les points d'arrêt est différente de la largeur du zigzag normal et que la ligne de base de zigzag est réglée de manière que le motif de couture dépasse la largeur de zigzag maximale, les points pourront ressembler à ceux représentés sur l'illustration ci-dessous au point où le type de point change. Si el ancho de zigzag para puntadas de rematado por atrás es diferente del ancho de zigzag normal y la línea de base de zigzag se ajusta de tal manera que el patrón de costura excede el ancho de zigzag máximo, las puntadas pueden parecer como se indican a continuación en el lugar que se cambia de tipo de puntada. A B C Point où le type de point change Lugar de cambio de tipo de puntada D E F ZE-855A,856A 1361M 114

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248

114
ZE-855A,856A
7. USING THE OPERATION PANEL
7. VERWENDUNG DER BEDIENUNGSTAFEL
7. UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
7. USO DEL TABLERO DE CONTROLES
Relation entre la position de la ligne de base de zigzag et la largeur de zigzag pour les points d’arrêt
Relación entre la posición de la línea de base de zigzag y ancho de zigzag para las puntadas de rematado por
atrás
Si la largeur de zigzag pour les points d’arrêt est différente de la largeur de zigzag normale, et que la ligne de base
de zigzag est réglée de manière que le motif de couture dépasse la largeur de zigzag maximale, le réglage de la
limite de largeur de zigzag (se reporter à la page 81) peut être effectué séparément pour les points de zigzag
normaux et les points d’arrêt de zigzag.
(Les trois exemples donnés ci-dessous s’appliquent à des situations dans lesquelles la position de la ligne de
base de zigzag est changée pendant que la largeur de zigzag normal et la largeur de zigzag pour le point d’arrêt
restent les mêmes.)
Si el ancho de zigzag para puntadas de rematado por atrás son diferentes del ancho de zigzag normal y la línea de
base de zigzag se ajusta de manera que el patrón de costura exceda el ancho de zigzag máximo, el ajuste de límite
de ancho de zigzag (consulte la página 82) puede ser realizado separadamente para puntadas de zigzag normales
y puntadas de rematado por atrás con zigzag.
(Los tres ejemplos indicados a continuación muestran situaciones donde al posición de la línea de base de zigzag
se cambia mientras el ancho de zigzag normal y el ancho de zigzag para rematado por atrás permanece igual.)
4mm
4mm
4mm
<Exemple>
<Ejemplo>
Point d
arr
ê
t en d
é
but de couture
Rematado por atr
á
s inicial
Couture de zigzag normal
Costura en zigzag normal
Point d
arr
ê
t en fin de couture
Rematado por atr
á
s final
Ligne de base
.........................................................
L
í
nea de base
Largeur de zigzag
...................................................
Ancho de zigzag
Largeur de zigzag pour le point d
arr
ê
t en d
é
but de couture
........
Ancho de zigzag para rematado por atr
á
s inicial
Largeur de zigzag pour le point d
arr
ê
t en fin de couture
......
Ancho de zigzag para rematado por atr
á
s final
Pour la couture en zigzag 2 pas et zigzag 3 pas
Para puntadas en zigzag en dos pasos y puntadas en zigzag en tres pasos
Si la largeur de zigzag pour les points d
arr
ê
t est diff
é
rente de la largeur du zigzag normal et que la ligne de base
de zigzag est r
é
gl
é
e de mani
è
re que le motif de couture d
é
passe la largeur de zigzag maximale, les points pourront
ressembler
à
ceux repr
é
sent
é
s sur l
illustration ci-dessous au point o
ù
le type de point change.
Si el ancho de zigzag para puntadas de rematado por atr
á
s es diferente del ancho de zigzag normal y la l
í
nea de
base de zigzag se ajusta de tal manera que el patr
ó
n de costura excede el ancho de zigzag m
á
ximo, las puntadas
pueden parecer como se indican a continuaci
ó
n en el lugar que se cambia de tipo de puntada.
<Exemple>
<Ejemplo>
Point o
ù
le type de point change
Lugar de cambio de tipo de puntada
A
B
C
A
B
C
D
E
F
1360M
1361M