Brother International ZE-856A Instruction Manual - English and Spanish - Page 163

Adjusting the thread tension spring, 1. Einstellen der Fadenspannungsfeder, 1. Réglage du ressort

Page 163 highlights

13. STANDARD ADJUSTMENTS 13. STANDARDEINSTELLUNGEN 13. REGLAGES STANDARD 13. AJUSTES ESTANDARES 13-1. Adjusting the thread tension spring 13-1. Einstellen der Fadenspannungsfeder 13-1. Réglage du ressort de tension du fil 13-1. Ajuste del resorte del tirahilos Less weniger Moins Menos q More mehr Plus Mas I Thread tension spring position The standard position of the thread tension spring q is 68 mm above the surface of the thread guide e when the presser foot w is lowered. 1. Lower the presser foot w. 2. Loosen the set screw r. 3. Turn the thread tension bracket t to adjust the spring position. 4. Securely tighten the set screw r. 6 - 8mm w e I Position der Fadenspannungsfeder t Die Standardposition der Fadenspannungsfeder q beträgt 6-8 mm überhalb der Fadenführung e bei abgesenktem Stoffdrückerfuß w. r 1. Senken Sie den Stoffdrückerfuß w ab. 2. Lösen Sie die Schraube r. 3. Drehen Sie die Fadenspannungshalterung t , um die Federposition einzustellen. 4. Ziehen Sie die Schraube r wieder fest. 0588M 1390M I Position du ressort de tension du fil La position normale du ressort q de tension du fil est 6-8 mm au-dessus de la surface du guide-fil e lorsque le pied presseur w est abaissé. 1. Abaisser le pied presseur w. 2. Desserrer la vis de fixation r. 3. Tourner le support t de tension du fil de manière à règler la position du ressort. 4. Bien serrer la vis de fixation r. I Position de resorte de tensión de hilo La posición estándar del resorte del tirahilos q es 6-8 mm encima de la superficie del guiahilos e cuando el prensatelas w está abajo. 1. Bajar el prensatelas w. 2. Aflojar el tornillo de ajuste r. 3. Girar la mensula de tension de tensión del hilo t para ajustar la posición del resorte. 4. Apretar fuertemente el tornillo de ajuste r. ZE-855A,856A 144

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248

144
ZE-855A,856A
13. STANDARD ADJUSTMENTS
13. STANDARDEINSTELLUNGEN
13. REGLAGES STANDARD
13. AJUSTES ESTANDARES
Thread tension spring position
The standard position of the thread tension spring
q
is 6-
8 mm above the surface of the thread guide
e
when the
presser foot
w
is lowered.
1.
Lower the presser foot
w
.
2.
Loosen the set screw
r
.
3.
Turn the thread tension bracket
t
to adjust the spring
position.
4.
Securely tighten the set screw
r
.
Position der Fadenspannungsfeder
Die Standardposition der Fadenspannungsfeder
q
betr
ä
gt
6-8 mm
ü
berhalb der Fadenf
ü
hrung
e
bei abgesenktem
Stoffdr
ü
ckerfu
ß
w
.
1.
Senken Sie den Stoffdr
ü
ckerfu
ß
w
ab.
2. L
ö
sen Sie die Schraube
r
.
3.
Drehen Sie die Fadenspannungshalterung
t
, um die
Federposition einzustellen.
4.
Ziehen Sie die Schraube
r
wieder fest.
Position du ressort de tension du fil
La position normale du ressort
q
de tension du fil est 6-8 mm au-dessus de la surface du guide-fil
e
lorsque le pied
presseur
w
est abaiss
é
.
1.
Abaisser le pied presseur
w
.
2.
Desserrer la vis de fixation
r
.
3.
Tourner le support
t
de tension du fil de mani
è
re
à
r
è
gler la position du ressort.
4.
Bien serrer la vis de fixation
r
.
Position de resorte de tensión de hilo
La posici
ó
n est
á
ndar del resorte del tirahilos
q
es 6-8 mm encima de la superficie del guiahilos
e
cuando el prensatelas
w
est
á
abajo.
1.
Bajar el prensatelas
w
.
2.
Aflojar el tornillo de ajuste
r
.
3.
Girar la mensula de tension de tensi
ó
n del hilo
t
para ajustar la posici
ó
n del resorte.
4.
Apretar fuertemente el tornillo de ajuste
r
.
13-1. Adjusting the thread tension spring
13-1. Einstellen der Fadenspannungsfeder
13-1. Réglage du ressort de tension du fil
13-1. Ajuste del resorte del tirahilos
r
q
t
e
w
6 - 8mm
Less
weniger
Moins
Menos
More
mehr
Plus
Mas
1390M
0588M