Brother International ZE-856A Instruction Manual - English and Spanish - Page 222

Lehrensatz zum Taschenann

Page 222 highlights

14. OPTIONAL PARTS 14. SONDERZUBEHÖRTEILE 14. PIECES EN OPTION 14. PARTES OPCIONALES 14-5. Gauge set (for pocket attaching) 14-5. Lehrensatz (zum Taschenannähen) 14-5. Jeu de jauges (pour la fixation de poches) 14-5. Juego de piezas calibradas (para colocación de bolsillos) q w y r t i u o e 1. Replace presser bar U q and install the presser bar tip w while referring to pages 198-200. 2. Replace the feed dog e and the needle plate r. 3. Install the presser foot t to the presser bar tip w with the screw y which is provided. 4. Install the auxiliary plate u to the arm bed together with the auxiliary needle plate o using the two screws i which are provided. 1. Tauschen Sie die Stoffdrückerstange U q aus und bringen Sie die Stoffdrückerstangenspitze w wie auf den Seiten 198 - 200 gezeigt an. 2. Tauschen Sie den Transporteur e und die Stichplatte r aus. 3. Bringen Sie den Stoffdrückerfuß t mit der mitgelieferten Schraube y an der Stoffdrückerstangenspitze w an. 4. Bringen Sie die Hilfsplatte u zusammen mit der Hilfsstichplatte o mit dem beiden mitgelieferten Schrauben i am Armbett an. 1404M 1. Remplacer la barre U du pied presseur q et installer la pointe de la barre du pied presseur w en se référant aux pages 198-200. 2. Remplacer la griffe d'entraînement e et la plaque à aiguille r. 3. Installer le pied presseur t sur la pointe de la barre du pied presseur w avec la vis y fournie. 4. Installer la plaque à aiguille auxiliaire u sur le lit du bras avec la plaque à aiguille auxiliaire o à l'aide des deux vis i fournies. 1. Cambiar la barra prensora U q e instalar la punta de la barra prensora w mientras consulta las páginas 198200. 2. Cambiar el alimentador e y la placa de agujas r. 3. Instalar el prensatelas t en la punta de la barra prensora w con el tornillo y suministrado. 4. Instalar la placa auxiliar u en la cama del brazo junto con la placa de agujas auxiliar o usando los dos tornillos i provistos. 203 ZE-855A,856A

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248

203
ZE-855A,856A
14. OPTIONAL PARTS
14. SONDERZUBEH
Ö
RTEILE
14. PIECES EN OPTION
14. PARTES OPCIONALES
1.
Replace presser bar U
q
and install the presser bar tip
w
while referring to pages 198-200.
2.
Replace the feed dog
e
and the needle plate
r
.
3.
Install the presser foot
t
to the presser bar tip
w
with
the screw
y
which is provided.
4.
Install the auxiliary plate
u
to the arm bed together
with the auxiliary needle plate
o
using the two screws
i
which are provided.
1.
Tauschen Sie die Stoffdr
ü
ckerstange U
q
aus und
bringen Sie die Stoffdr
ü
ckerstangenspitze
w
wie auf
den Seiten 198
200 gezeigt an.
2.
Tauschen Sie den Transporteur
e
und die Stichplatte
r
aus.
3.
Bringen Sie den Stoffdr
ü
ckerfu
ß
t
mit der mitgelie-
ferten Schraube
y
an der Stoffdr
ü
ckerstangenspitze
w
an.
4.
Bringen Sie die Hilfsplatte
u
zusammen mit der
Hilfsstichplatte
o
mit dem beiden mitgelieferten
Schrauben
i
am Armbett an.
1.
Remplacer la barre U du pied presseur
q
et installer la
pointe de la barre du pied presseur
w
en se r
é
f
é
rant
aux pages 198-200.
2.
Remplacer la griffe d
entra
î
nement
e
et la plaque
à
aiguille
r
.
3.
Installer le pied presseur
t
sur la pointe de la barre du
pied presseur
w
avec la vis
y
fournie.
4.
Installer la plaque
à
aiguille auxiliaire
u
sur le lit du
bras avec la plaque
à
aiguille auxiliaire
o
à
l
aide des
deux vis
i
fournies.
1.
Cambiar la barra prensora U
q
e instalar la punta de
la barra prensora
w
mientras consulta las p
á
ginas 198-
200.
2.
Cambiar el alimentador
e
y la placa de agujas
r
.
3.
Instalar el prensatelas
t
en la punta de la barra
prensora
w
con el tornillo
y
suministrado.
4.
Instalar la placa auxiliar
u
en la cama del brazo junto
con la placa de agujas auxiliar
o
usando los dos tor-
nillos
i
provistos.
14-5. Gauge set (for pocket attaching)
14-5. Lehrensatz (zum Taschenann
ä
hen)
14-5. Jeu de jauges (pour la fixation de poches)
14-5. Juego de piezas calibradas (para colocaci
ó
n de bolsillos)
1404M
e
q
w
r
t
y
u
i
o