Brother International ZE-856A Instruction Manual - English and Spanish - Page 15
Automatische Anhebevorrichtung 856A-90 [ ], Sonderausr
View all Brother International ZE-856A manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 15 highlights
6 7 w • Be sure to connect the ground. If the ground connection is not secure, you run a high risk of receiving a serious electric shock, and problems with correct operation may also occur. • Die Maschine muß unbedingt geerdet werden. Bei einen fehlerhaften Erdungsanschluß besteht die Gefahr eines schweren elektrischen Schlages und außerdem können Betriebsstörungen auftreten. • Veiller à brancher la machine à la masse. Si le branchement à la masse n'est pas bien effectué, on risquera une électrocution grave et le bon fonctionnement de la machine risquera également d'être affecté. • Asegurarse de realizar la conexión a tierra. Si la conexión a tierra no es segura, se corre el riesgo de recibir descargas eléctricas graves, y también pueden ocurrir problemas para el funcionamiento correcto. • Direction of operation • Drehrichtung • Sens de fonctionnement • Sentido de uso 2 7 4 e q Oil pan Ölwanne Réservoir d'huile Bandeja de aceite 1 1428M 6 0517M 6 6 e t r 5 1 1115S 1429M • Automatic presser foot lifter (856A-90 [ ], option) • Automatische Anhebevorrichtung (856A-90 [ ], Sonderausrüstung) • Dispositif de relevage automatique de pied presseur (856A-90 [ ], option) • Alzador automático del prensatelas (856A-90 [ ], opción) 3 1117S ZE-855A,856A xiv