Brother International ZE-856A Instruction Manual - English and Spanish - Page 33

Installing the motor, 3. Montage des Motors, 3. Installation du moteur, 3. Instalaci, n del motor

Page 33 highlights

5. INSTALLATION 5. MONTAGE 5. INSTALLATION 5. INSTALACION 1. Retirer les six vis q, puis retirer le couvercle de boîtier w. 2. Retirer les six vis q, puis ouvrir le couvercle (plaque de montage de la carte P.C. principale) e. Attention: Pour ouvrir le couvercle e, le tenir fermement afin qu'il ne tombe pas. 3. Installer le boîtier de commande à l'aide des quatre boulons r, des tampons t, des colliers en caoutchouc y, des rondelles plates u, des écrous i et des écrous o, comme indiqué sur l'illustration ci-dessus. 1) Serrer les écrous i de manière qu'il y ait un écart de 2,5 - 3 mm entre le haut du boîtier et la table. * Si l'on introduit une clé hexagonale de 2,5 mm dans l'écart entre le haut du boîtier et la table à ce moment, l'écart correct pourra être obtenu lorsque la clé hexagonale est légèrement serrée. 2) En tenant chacun des écrous i avec une clé de manière qu'ils ne tournent pas, serrer fermement les écrous o. 4. Serrer provisoirement le couvercle de boîtier w et le couvercle e avec les vis q. * Le couvercle de boîtier w et le couvercle e seront à nouveau ouverts pendant la procédure de la section "5-11. Branchement des cordons"; veiller donc à les serrer provisoirement à ce moment. 5. Installer l'interrupteur d'alimentation !0 à l'aide des deux vis !.1 6. Fixer le cordon de l'interrupteur d'alimentation à l'aide des cinq agrafes !.2 1. Quitar los seis tornillos q, y luego desmontar la caja de controles w. 2. Quitar los seis tornillos q, y luego abrir la cubierta (placa de montaje de tarjeta PC principal) e. Precaución: Al abrir la cubierta e, sostenerla bien de manera que no se caiga. 3. Instale la caja de control con los cuatro tronillos r, los cojines t, los collarines de caucho y, las arandelas planas u, las tuercas i y las tuercas o como se muestra en la ilustración anterior. 1) Apriete las tuercas i de manera que quede una separación de 2,5 - 3 mm entre la parte de arriba de la caja y la mesa. * Si en ese momento inserta una llave hexagonal de 2,5 mm en la separacieón entre la parte de arriba de la caja y la mesa, podrá obtener la separación correcta apretando ligeramente la llave hexagonal. 2) Mientras sostiene cada una de las tuercas i con una llave de tuercas de manera que no giren, apriete bien las tuercas o. 4. Apretar provisoriamente la cubierta de la caja w y la cubierta e con los tornillos q. * La cubierta de la caja w y la cubierta e deberá ser abierta una vez durante el procedimiento en la sección "5-11. Conexión de los cables", de manera que se debe asegurar de apretarlos provisoriamente en este momento. 5. Instalar el interruptor principal !0 con los dos tornillos !.1 6. Asegurar el cable del interruptor principal con los cinco ganchos !.2 5-3. Installing the motor 5-3. Montage des Motors 5-3. Installation du moteur 5-3. Instalación del motor w Install the motor q to the table with the three bolts w as shown in the illustration. Bringen Sie den Motor q mit den drei Schrauben w am Nähtisch an, wie in der Abbildung gezeigt. Installer le moteur q sur la table à l'aide des trois boulons w, comme indiqué sur l'illustration. Instalar el motor q en la mesa con los tres pernos w tal como se indica en la figura. q 1409M ZE-855A,856A 14

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248

14
ZE-855A,856A
5. INSTALLATION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION
1.
Retirer les six vis
q
, puis retirer le couvercle de bo
î
tier
w
.
2.
Retirer les six vis
q
, puis ouvrir le couvercle (plaque de montage de la carte P.C. principale)
e
.
Attention:
Pour ouvrir le couvercle
e
, le tenir fermement afin qu
il ne tombe pas.
3.
Installer le bo
î
tier de commande
à
l
aide des quatre boulons
r
, des tampons
t
, des colliers en caoutchouc
y
, des
rondelles plates
u
, des
é
crous
i
et des
é
crous
o
, comme indiqu
é
sur l
illustration ci-dessus.
1) Serrer les
é
crous
i
de mani
è
re qu
il y ait un
é
cart de 2,5 - 3 mm entre le haut du bo
î
tier et la table.
*
Si l
on introduit une cl
é
hexagonale de 2,5 mm dans l
’é
cart entre le haut du bo
î
tier et la table
à
ce moment, l
’é
cart
correct pourra
ê
tre obtenu lorsque la cl
é
hexagonale est l
é
g
è
rement serr
é
e.
2) En tenant chacun des
é
crous
i
avec une cl
é
de mani
è
re qu
ils ne tournent pas, serrer fermement les
é
crous
o
.
4.
Serrer provisoirement le couvercle de bo
î
tier
w
et le couvercle
e
avec les vis
q
.
*
Le couvercle de bo
î
tier
w
et le couvercle
e
seront
à
nouveau ouverts pendant la proc
é
dure de la section
5-11.
Branchement des cordons
; veiller donc
à
les serrer provisoirement
à
ce moment.
5.
Installer l
interrupteur d
alimentation
!0
à
l
aide des deux vis
!1
.
6.
Fixer le cordon de l
interrupteur d
alimentation
à
l
aide des cinq agrafes
!2
.
1.
Quitar los seis tornillos
q
, y luego desmontar la caja de controles
w
.
2.
Quitar los seis tornillos
q
, y luego abrir la cubierta (placa de montaje de tarjeta PC principal)
e
.
Precauci
ó
n:
Al abrir la cubierta
e
, sostenerla bien de manera que no se caiga.
3.
Instale la caja de control con los cuatro tronillos
r
, los cojines
t
, los collarines de caucho
y
, las arandelas planas
u
, las tuercas
i
y las tuercas
o
como se muestra en la ilustraci
ó
n anterior.
1)
Apriete las tuercas
i
de manera que quede una separaci
ó
n de 2,5 - 3 mm entre la parte de arriba de la caja y la mesa.
*
Si en ese momento inserta una llave hexagonal de 2,5 mm en la separacie
ó
n entre la parte de arriba de la caja y
la mesa, podr
á
obtener la separaci
ó
n correcta apretando ligeramente la llave hexagonal.
2)
Mientras sostiene cada una de las tuercas
i
con una llave de tuercas de manera que no giren, apriete bien las tuercas
o
.
4.
Apretar provisoriamente la cubierta de la caja
w
y la cubierta
e
con los tornillos
q
.
*
La cubierta de la caja
w
y la cubierta
e
deber
á
ser abierta una vez durante el procedimiento en la secci
ó
n
5-11.
Conexi
ó
n de los cables
, de manera que se debe asegurar de apretarlos provisoriamente en este momento.
5.
Instalar el interruptor principal
!0
con los dos tornillos
!1
.
6.
Asegurar el cable del interruptor principal con los cinco ganchos
!2
.
Install the motor
q
to the table with the three bolts
w
as
shown in the illustration.
Bringen Sie den Motor
q
mit den drei Schrauben
w
am
N
ä
htisch an, wie in der Abbildung gezeigt.
Installer le moteur
q
sur la table
à
l
aide des trois boulons
w
, comme indiqu
é
sur l
illustration.
Instalar el motor
q
en la mesa con los tres pernos
w
tal
como se indica en la figura.
5-3. Installing the motor
5-3. Montage des Motors
5-3. Installation du moteur
5-3. Instalaci
ó
n del motor
q
w
1409M