Brother International ZE-856A Instruction Manual - English and Spanish - Page 91

RZE-855A,856A

Page 91 highlights

7. USING THE OPERATION PANEL 7. VERWENDUNG DER BEDIENUNGSTAFEL 7. UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE 7. USO DEL TABLERO DE CONTROLES I Einstellen des Nähmusters 1. Drücken Sie die PATTERN-Taste q. Auf der LED-Anzeige w wird die gegenwärtig eingestellte Nähmusternummer gezeigt. Die der Musternummer entsprechende PATTERN-Anzeige e leuchtet ebenfalls. 2. Drücken Sie die PATTERN-Taste q zum Auswählen der Musternummer. Das Nähmuster wird mit jedem Drücken der PATTERN-Taste q wie in der Abbildung gezeigt umgeschaltet. (Falls z.B. die PATTERN-Taste q bei der Mustereinstellung "2" (normaler Zickzack) gedrückt wird, so wird auf "3" (2Schritt-Zickzack) umgeschaltet.) • Falls keine benutzerdefinierten Muster vorhanden sind, läßt sich AAAAA nicht einstellen. • Für das Einstellen des Muschelstichs, des Blindstichs oder eines benutzerdefinierten Musters wird auf die Einzelheiten der einzelnen Muster auf den folgenden Seiten verwiesen. • Die Muster lassen sich außerdem mit den Einstelltasten ĦĤ r ändern. Beim Drücken der Einstelltaste Ĥ wird das Stichmuster in der umgekehrten Reihenfolge umgeschaltet. Hinweis: Falls sich die Nadelstange in der Stopposition für hochgestellte Nadel befindet, wird die Nadelstange beim Ändern der Nähmusters in die Startposition gestellt. Falls sich die Nadelstange nicht in der Stopposition für hochgestellte Nadel befindet, wird die Nadelstange in die Startposition gestellt, sobald sich die Nadel in die Stopposition mit hochgestellter Nadel bewegt. I Réglage du motif de couture 1. Appuyer sur la touche PATTERN q. Le numéro de motif de couture actuellement établi apparaît sur l'affichage LED w. Le témoin PATTERN e correspondant à ce numéro de motif s'allume aussi. 2. Appuyer sur la touche PATTERN q pour sélectionner le numéro de motif. A chaque pression sur la touche PATTERN q, le réglage du motif de couture change comme indiqué sur l'illustration ci-contre à gauche. (Par exemple, si l'on appuie sur la touche PATTERN q lorsque le réglage actuel est "2" (zigzag ordinaire), le réglage passe à "3" (zigzag à deux pas). • Si aucun motif personnalisé n'a été réglé, il n'est pas possible de sélectionner AAAAA. • Pour le point feston, le point invisible ou les motifs de couture personnalisés, se reporter aux détails de réglage de chaque motif qui figurent dans les pages suivantes. • En outre, les motifs de couture peuvent être changés en appuyant sur les touches de sélection ĦĤ r situées à l'extrême-gauche. Si l'on appuie à ce moment sur la touche de sélection Ĥ, le numéro de motif change dans l'ordre inverse. Remarque: Si la barre à aiguille est à la position d'arrêt haut de l'aiguille, la barre à aiguille se placera à la position de départ de couture lorsque les réglages des motifs de couture sont modifiés. Si la barre à aiguille n'est pas à la position d'arrêt haut de l'aiguille, la barre à aiguille se placera à la position de départ de couture lorsqu'elle se trouvera à la position d'arrêt haut de l'aiguille la fois suivante. I Ajuste del patrón de costura 1. Presionar la tecla PATTERN q. El número del patrón de costura que ha sido ajustado se exhibe en la exhibición LED w. El indicador PATTERN e que corresponde con este número de patrón también se enciende. 2. Presionar la tecla PATTERN q para seleccionar el número de patrón. El ajuste del patrón de costura cambia de la manera indicada en la ilustración a la izquierda cada vez que se presiona la tecla PATTERN q. (Por ejemplo, si se presiona la tecla PATTERN q cuando el ajuste actual es "2" (zigzag simple), el ajuste cambia a "3" (zigzag de 2 pasos).) • Si no se ha ajustado ningún patrón a medida, AAAAA no puede ser seleccionado. • Si se ajustan los patrones de festón, puntada invisible o patrones de costura a medida, consulte los detalles de ajuste para cada patrón que aparece en las siguientes páginas. • Además, los patrones de costura pueden ser cambiados presionando las teclas de selección ĦĤ más a la izquierda r. Si se presiona la tecla de selección Ĥ en este momento, el número de patrón cambiará en el orden inverso. Nota: Si la barra de agujas se encuentra en la posición de parada con la aguja levantada, la barra de agujas se moverá a la posición de comienzo de costura cuando se cambian los ajustes del patrón de costura. Si la barra de agujas no se encuentra en la posición de parada con la aguja levantada, la barra de agujas se moverá a la posición de comienzo de costura después de moverse a la posición de parada con la aguja levantada. ZE-855A,856A 72

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248

72
ZE-855A,856A
Einstellen des N
ä
hmusters
1.
Dr
ü
cken Sie die PATTERN-Taste
q
.
Auf der LED-Anzeige
w
wird die gegenw
ä
rtig eingestellte N
ä
hmusternummer gezeigt.
Die der Musternummer entsprechende PATTERN-Anzeige
e
leuchtet ebenfalls.
2.
Dr
ü
cken Sie die PATTERN-Taste
q
zum Ausw
ä
hlen der Musternummer.
Das N
ä
hmuster wird mit jedem Dr
ü
cken der PATTERN-Taste
q
wie in der Abbildung gezeigt umgeschaltet.
(Falls z.B. die PATTERN-Taste
q
bei der Mustereinstellung "2" (normaler Zickzack) gedr
ü
ckt wird, so wird auf "3" (2-
Schritt-Zickzack) umgeschaltet.)
Falls keine benutzerdefinierten Muster vorhanden sind, l
äß
t sich
AAAAA
nicht einstellen.
F
ü
r das Einstellen des Muschelstichs, des Blindstichs oder eines benutzerdefinierten Musters wird auf die
Einzelheiten der einzelnen Muster auf den folgenden Seiten verwiesen.
Die Muster lassen sich au
ß
erdem mit den Einstelltasten
±²
r
ä
ndern.
Beim Dr
ü
cken der Einstelltaste
²
wird das Stichmuster in der umgekehrten Reihenfolge umgeschaltet.
Hinweis:
Falls sich die Nadelstange in der Stopposition f
ü
r hochgestellte Nadel befindet, wird die Nadelstange beim
Ä
ndern
der N
ä
hmusters in die Startposition gestellt.
Falls sich die Nadelstange nicht in der Stopposition f
ü
r hochgestellte Nadel befindet, wird die Nadelstange in die
Startposition gestellt, sobald sich die Nadel in die Stopposition mit hochgestellter Nadel bewegt.
7. USING THE OPERATION PANEL
7. VERWENDUNG DER BEDIENUNGSTAFEL
7. UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
7. USO DEL TABLERO DE CONTROLES
R
é
glage du motif de couture
1.
Appuyer sur la touche PATTERN
q
.
Le num
é
ro de motif de couture actuellement
é
tabli appara
î
t sur l'affichage LED
w
.
Le t
é
moin PATTERN
e
correspondant
à
ce num
é
ro de motif s'allume aussi.
2.
Appuyer sur la touche PATTERN
q
pour s
é
lectionner le num
é
ro de motif.
A chaque pression sur la touche PATTERN
q
, le r
é
glage du motif de couture change comme indiqu
é
sur l'illustration
ci-contre
à
gauche.
(Par exemple, si l'on appuie sur la touche PATTERN
q
lorsque le r
é
glage actuel est "2" (zigzag ordinaire), le r
é
glage
passe
à
"3" (zigzag
à
deux pas).
Si aucun motif personnalis
é
n'a
é
t
é
r
é
gl
é
, il n'est pas possible de s
é
lectionner
AAAAA
.
Pour le point feston, le point invisible ou les motifs de couture personnalis
é
s, se reporter aux d
é
tails de r
é
glage
de chaque motif qui figurent dans les pages suivantes.
En outre, les motifs de couture peuvent
ê
tre chang
é
s en appuyant sur les touches de s
é
lection
±²
r
situ
é
es
à
l'extr
ê
me-gauche.
Si l'on appuie
à
ce moment sur la touche de s
é
lection
²
, le num
é
ro de motif change dans l'ordre inverse.
Remarque:
Si la barre
à
aiguille est
à
la position d'arr
ê
t haut de l'aiguille, la barre
à
aiguille se placera
à
la position de d
é
part de
couture lorsque les r
é
glages des motifs de couture sont modifi
é
s.
Si la barre
à
aiguille n'est pas
à
la position d'arr
ê
t haut de l'aiguille, la barre
à
aiguille se placera
à
la position de
d
é
part de couture lorsqu'elle se trouvera
à
la position d'arr
ê
t haut de l'aiguille la fois suivante.
Ajuste del patr
ó
n de costura
1.
Presionar la tecla PATTERN
q
.
El n
ú
mero del patr
ó
n de costura que ha sido ajustado se exhibe en la exhibici
ó
n LED
w
.
El indicador PATTERN
e
que corresponde con este n
ú
mero de patr
ó
n tambi
é
n se enciende.
2.
Presionar la tecla PATTERN
q
para seleccionar el n
ú
mero de patr
ó
n.
El ajuste del patr
ó
n de costura cambia de la manera indicada en la ilustraci
ó
n a la izquierda cada vez que se presiona
la tecla PATTERN
q
.
(Por ejemplo, si se presiona la tecla PATTERN
q
cuando el ajuste actual es "2" (zigzag simple), el ajuste cambia a "3"
(zigzag de 2 pasos).)
Si no se ha ajustado ning
ú
n patr
ó
n a medida,
AAAAA
no puede ser seleccionado.
Si se ajustan los patrones de fest
ó
n, puntada invisible o patrones de costura a medida, consulte los detalles de
ajuste para cada patr
ó
n que aparece en las siguientes p
á
ginas.
Adem
á
s, los patrones de costura pueden ser cambiados presionando las teclas de selecci
ó
n
±²
m
á
s a la izquierda
r
.
Si se presiona la tecla de selecci
ó
n
²
en este momento, el n
ú
mero de patr
ó
n cambiar
á
en el orden inverso.
Nota:
Si la barra de agujas se encuentra en la posici
ó
n de parada con la aguja levantada, la barra de agujas se mover
á
a la
posici
ó
n de comienzo de costura cuando se cambian los ajustes del patr
ó
n de costura.
Si la barra de agujas no se encuentra en la posici
ó
n de parada con la aguja levantada, la barra de agujas se mover
á
a la posici
ó
n de comienzo de costura despu
é
s de moverse a la posici
ó
n de parada con la aguja levantada.