Brother International ZE-856A Instruction Manual - English and Spanish - Page 146

Resetting the lower thread counter, ckstellendes Unterfadenz, hlers, Remise, ro du compteur de fil

Page 146 highlights

8. Using the lower thread counter 8. Verwendung des Unterfadenzählers 8. Utilisation du compteur de fil inférieur 8. Uso del contador del hilo inferior w I Resetting the lower thread counter 1. When the lower thread counter display w is flashing (warning operation), press the counter reset key q. • The lower thread counter display w will stop flash- ing and the initial setting value will appear. • If the buzzer is sounding, it will stop and the sewing q machine can then be started again. 2. To change the initial value, use the counter ĦĤ keys e e to change the setting. 1476M * If you would like to reset the lower thread counter display w to the initial value before it has gone below zero, press the counter reset key q for 2 seconds or more. I Zurückstellendes Unterfadenzählers 1. Drücken Sie bei blinkender Unterfadenanzeige w (Warnung) die Zählerrückstelltaste q. • Die Unterfadenzähleranzeige w hört auf zu blinken und der anfängliche Einstellwert erscheint. • Das akustische Warnsignal wird ausgeschaltet und die Nähmaschine kann wieder in Betrieb genommen werden. 2. Verwenden Sie die Zählertasten ĦĤ e, um den anfänglichen Wert einzustellen. * Um die Unterfadenzähleranzeige w nach dem Erreichen von Null zurückzustellen, können Sie die Zählerrückstelltaste q für mindestens 2 Sekunden gedrückt halten. I Remise à zéro du compteur de fil inférieur 1. Lorsque l'affichage du compteur de fil inférieur w clignote (opération d'alarme), appuyer sur la touche de remise à zéro du compteur q. • L'affichage du compteur de fil inférieur w arrête de clignoter et la valeur du réglage initiale apparaît. • Si le ronfleur sonne, il s'arrêtera et la machine à coudre pourra alors être redémarrée. 2. Pour changer le réglage initial, utiliser les touches de compteur ĦĤ e pour changer le réglage. * Si l'on veut remettre l'affichage du compteur de fil inférieur w à la valeur initiale avant qu'il indique une valeur inférieure à zéro, appuyer sur la touche de remise à zéro du compteur q pendant 2 secondes ou plus. I Reponiendo el contador del hilo inferior 1. Cuando la exhibición de contador de hilo inferior w destella (funcionamiento de advertencia), presione la tecla de reposición del contador q. • La exhibición de contador de hilo inferior w dejará de destellar y aparecerá el valor de ajuste inicial. • Si el zumbador está sonando, dejará de hacerlo y la máquina de coser podrá ser vuelta a usar. 2. Para cambiar el valor inicial, usar las teclas de contador ĦĤ e para cambiar el ajuste. * Si quisiera reponer la exhibición de contador de hilo inferior w al valor inicial antes de que haya bajado por debajo de cero, presione la tecla de reposición del contador q durante 2 segundos o más. 127 ZE-855A,856A

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248

127
ZE-855A,856A
8. Using the lower thread counter
8. Verwendung des Unterfadenz
ä
hlers
8. Utilisation du compteur de fil inf
é
rieur
8. Uso del contador del hilo inferior
w
q
e
1476M
Resetting the lower thread counter
1.
When the lower thread counter display
w
is flashing
(warning operation), press the counter reset key
q
.
The lower thread counter display
w
will stop flash-
ing and the initial setting value will appear.
If the buzzer is sounding, it will stop and the sewing
machine can then be started again.
2.
To change the initial value, use the counter
±²
keys
e
to change the setting.
*
If you would like to reset the lower thread counter dis-
play
w
to the initial value before it has gone below
zero, press the counter reset key
q
for 2 seconds or
more.
Zur
ü
ckstellendes Unterfadenz
ä
hlers
1.
Dr
ü
cken Sie bei blinkender Unterfadenanzeige
w
(Warnung) die Z
ä
hlerr
ü
ckstelltaste
q
.
Die Unterfadenz
ä
hleranzeige
w
h
ö
rt auf zu blinken und der anf
ä
ngliche Einstellwert erscheint.
Das akustische Warnsignal wird ausgeschaltet und die N
ä
hmaschine kann wieder in Betrieb genommen werden.
2.
Verwenden Sie die Z
ä
hlertasten
±²
e
, um den anf
ä
nglichen Wert einzustellen.
*
Um die Unterfadenz
ä
hleranzeige
w
nach dem Erreichen von Null zur
ü
ckzustellen, k
ö
nnen Sie die Z
ä
hlerr
ü
ckstelltaste
q
f
ü
r mindestens 2 Sekunden gedr
ü
ckt halten.
Remise
à
z
é
ro du compteur de fil inf
é
rieur
1.
Lorsque l'affichage du compteur de fil inf
é
rieur
w
clignote (op
é
ration d'alarme), appuyer sur la touche de remise
à
z
é
ro du compteur
q
.
L'affichage du compteur de fil inf
é
rieur
w
arr
ê
te de clignoter et la valeur du r
é
glage initiale appara
î
t.
Si le ronfleur sonne, il s'arr
ê
tera et la machine
à
coudre pourra alors
ê
tre red
é
marr
é
e.
2.
Pour changer le r
é
glage initial, utiliser les touches de compteur
±²
e
pour changer le r
é
glage.
*
Si l'on veut remettre l'affichage du compteur de fil inf
é
rieur
w
à
la valeur initiale avant qu'il indique une valeur
inf
é
rieure
à
z
é
ro, appuyer sur la touche de remise
à
z
é
ro du compteur
q
pendant 2 secondes ou plus.
Reponiendo el contador del hilo inferior
1.
Cuando la exhibici
ó
n de contador de hilo inferior
w
destella (funcionamiento de advertencia), presione la tecla de
reposici
ó
n del contador
q
.
La exhibici
ó
n de contador de hilo inferior
w
dejar
á
de destellar y aparecer
á
el valor de ajuste inicial.
Si el zumbador est
á
sonando, dejar
á
de hacerlo y la m
á
quina de coser podr
á
ser vuelta a usar.
2.
Para cambiar el valor inicial, usar las teclas de contador
±²
e
para cambiar el ajuste.
*
Si quisiera reponer la exhibici
ó
n de contador de hilo inferior
w
al valor inicial antes de que haya bajado por debajo
de cero, presione la tecla de reposici
ó
n del contador
q
durante 2 segundos o m
á
s.