Brother International ZE-856A Instruction Manual - English and Spanish - Page 75

Verwendung des Fadenwischers 856A-40 [ ]

Page 75 highlights

6. PREPARATION BEFORE SEWING 6. VORBEREITUNGEN ZUM NÄHEN 6. PREPARATIFS AVANT LA COUTURE 6. PREPARATIVOS ANTES DE COSER 6-8. Using the thread wiper (856A-40 [ ] , -90 [ ] ) 6-8. Verwendung des Fadenwischers (856A-40 [ ] , -90 [ ] ) 6-8. Utilisation du tire-fils (856A-40 [ ] , -90 [ ] ) 6-8. Uso del retirador de hilo (856A-40 [ ] , -90 [ ] ) Press the thread wiper switch q to the ¤. side. If this is 1319M done, the thread wiper w will operate after the thread is q trimmed. Drücken Sie den Fadenwischerschalter q auf die Seite ¤. . In dieser Position wird der Fadenwischer w nach dem Abschneiden des Fadens betätigt. Appuyer sur I'interrupteur de tire-fils q vers le côté ¤. . Le tire-fils w se mettra alors en marche une fois que le fil aura été coupé. Oprimir el interruptor del retirador de hilo q hacia el lado ¤. . Entonces, el retirador de hilo w funcionará después que funcione el cortahilos. w 1320M ZE-855A,856A 56

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248

56
ZE-855A,856A
Press the thread wiper switch
q
to the
.
side. If this is
done, the thread wiper
w
will operate after the thread is
trimmed.
Dr
ü
cken Sie den Fadenwischerschalter
q
auf die Seite
.
.
In dieser Position wird der Fadenwischer
w
nach dem
Abschneiden des Fadens bet
ä
tigt.
Appuyer sur I
interrupteur de tire-fils
q
vers le c
ô
t
é
.
.
Le tire-fils
w
se mettra alors en marche une fois que le fil
aura
é
t
é
coup
é
.
Oprimir el interruptor del retirador de hilo
q
hacia el lado
.
. Entonces, el retirador de hilo
w
funcionar
á
despu
é
s
que funcione el cortahilos.
6-8. Using the thread wiper (856A-40 [ ]
, -90 [ ]
)
6-8. Verwendung des Fadenwischers (856A-40 [ ]
, -90 [ ]
)
6-8. Utilisation du tire-fils (856A-40 [ ]
, -90 [ ]
)
6-8. Uso del retirador de hilo (856A-40 [ ]
, -90 [ ]
)
q
w
¤
¤
¤
6. PREPARATION BEFORE SEWING
6. VORBEREITUNGEN ZUM N
Ä
HEN
6. PREPARATIFS AVANT LA COUTURE
6. PREPARATIVOS ANTES DE COSER
1320M
1319M
¤