Brother International ZE-856A Instruction Manual - English and Spanish - Page 189

Einstellen des Fadenwischers nur 856A

Page 189 highlights

13. STANDARD ADJUSTMENTS 13. STANDARDEINSTELLUNGEN 13. REGLAGES STANDARD 13. AJUSTES ESTANDARES 13-15. Adjusting the thread wiper (856A only) 13-15. Einstellen des Fadenwischers (nur 856A) 13-15. Réglage du tire-fils (856A seulement) 13-15. Ajuste del limpiahilos (Sólo 856A) u w w r 6 - 8mm I Einstellung der Horizontalposition Die vordere Ecke des Fadenwischers w und die linke Kante des Nadellochs im Stoffdrückerfuß e (oder Nadelloch der Stichplatte r müssen aufeinander ausgerichtet sein, wenn das Solenoid q so weit wie möglich gedrückt wird. Lösen Sie die beiden Schrauben t und stellen Sie die Höhe der Platte 6 ein. I Einstellen der Höhe Kontrollieren Sie, ob der Abstand zwischen der unteren Kante des Fadenwischers w und der Oberseite der Stichplatte r 6 bis 8 mm beträgt und ob der Fadenwischer w den Faden richtig erfaßt. Lösen Sie zum Einstellen die Schraube 7 und stellen Sie die den Fadenwischer w auf die richtige Höhe. e r 1043S Align / Alinear / ausrichten / Aligner 1044S I Réglage de la position horizontale Le coin avant du tire-fils w et le bord gauche de l'orifice d'aiguille du pied presseur e (ou l'orifice d'aiguille de la plaque à aiguille r) doivent être alignés lorsque le plongeur de solénoïde q est poussé à fond vers le haut. Desserrer les deux vis t et déplacer la plaque de réglage 6 vers le haut ou le bas pour effectuer le réglage. I Réglage de la hauteur Vérifier si l'écart entre le bord inférieur du tire-fils w et le haut de la plaque à aiguille r est bien de 6 à 8 mm, et si le tirefils w saisit bien fermement le fil. Desserrer la vis 7 et déplacer le tire-fils w vers le haut ou le bas pour effectuer le réglage. I Ajuste de posición horizontal La esquina delantera del limpiahilos w y el borde izquierdo del agujero de la aguja del prensatelas e (o el agujero de la aguja de la placa de aguja r) debe de estar alineada cuando el émbolo del solenoide q se empuja hacia arriba tanto como sea posible. Aflojar los dos tornillos t y mover la placa de ajuste 6 hacia arriba o abajo para ajustar. I Ajuste de la altura Verificar que la distancia desde el borde inferior del limpiahilos w a la parte superior de la placa de aguja r sea 6 a 8 mm, y que el limpiahilos w tome el hilo firmemente. Aflojar el tornillo 7 y mover el limpiahilos w hacia arriba o abajo para ajustar. ZE-855A,856A 170

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248

170
ZE-855A,856A
13. STANDARD ADJUSTMENTS
13. STANDARDEINSTELLUNGEN
13. REGLAGES STANDARD
13. AJUSTES ESTANDARES
Horizontal position adjustment
The front corner of the thread wiper
w
and the left edge
of the needle hole of the presser foot
e
(or the needle
hole of the needle plate
r
) should be aligned when the
solenoid plunger
q
is pushed up as far as it will go.
Loosen the two screws
t
and move the setting plate
6
up or down to adjust.
Height adjustment
Check that the distance from the bottom edge of the tread
wiper
w
to the top of the needle plate
r
is 6 to 8 mm, and
that the thread wiper
w
catches the thread firmly.
Loosen the screw
7
and move the thread wiper
w
up or
down to adjust.
Einstellung der Horizontalposition
Die vordere Ecke des Fadenwischers
w
und die linke Kante
des Nadellochs im Stoffdr
ü
ckerfu
ß
e
(oder Nadelloch der
Stichplatte
r
m
ü
ssen aufeinander ausgerichtet sein, wenn
das Solenoid
q
so weit wie m
ö
glich gedr
ü
ckt wird.
L
ö
sen Sie die beiden Schrauben
t
und stellen Sie die H
ö
he
der Platte
6
ein.
Einstellen der H
ö
he
Kontrollieren Sie, ob der Abstand zwischen der unteren
Kante des Fadenwischers
w
und der Oberseite der
Stichplatte
r
6 bis 8 mm betr
ä
gt und ob der Fadenwischer
w
den Faden richtig erfa
ß
t.
L
ö
sen Sie zum Einstellen die Schraube
7
und stellen Sie
die den Fadenwischer
w
auf die richtige H
ö
he.
R
é
glage de la position horizontale
Le coin avant du tire-fils
w
et le bord gauche de l
orifice d
aiguille du pied presseur
e
(ou l
orifice d
aiguille de la plaque
à
aiguille
r
) doivent
ê
tre align
é
s lorsque le plongeur de sol
é
no
ï
de
q
est pouss
é
à
fond vers le haut.
Desserrer les deux vis
t
et d
é
placer la plaque de r
é
glage
6
vers le haut ou le bas pour effectuer le r
é
glage.
R
é
glage de la hauteur
V
é
rifier si l'
é
cart entre le bord inf
é
rieur du tire-fils
w
et le haut de la plaque
à
aiguille
r
est bien de 6
à
8 mm, et si le tire-
fils
w
saisit bien fermement le fil.
Desserrer la vis
7
et d
é
placer le tire-fils
w
vers le haut ou le bas pour effectuer le r
é
glage.
Ajuste de posici
ó
n horizontal
La esquina delantera del limpiahilos
w
y el borde izquierdo del agujero de la aguja del prensatelas
e
(o el agujero de
la aguja de la placa de aguja
r
) debe de estar alineada cuando el
é
mbolo del solenoide
q
se empuja hacia arriba tanto
como sea posible.
Aflojar los dos tornillos
t
y mover la placa de ajuste
6
hacia arriba o abajo para ajustar.
Ajuste de la altura
Verificar que la distancia desde el borde inferior del limpiahilos
w
a la parte superior de la placa de aguja
r
sea 6 a 8
mm, y que el limpiahilos
w
tome el hilo firmemente.
Aflojar el tornillo
7
y mover el limpiahilos
w
hacia arriba o abajo para ajustar.
13-15. Adjusting the thread wiper (856A only)
13-15. Einstellen des Fadenwischers (nur 856A)
13-15. R
é
glage du tire-fils (856A seulement)
13-15. Ajuste del limpiahilos (S
ó
lo 856A)
t
y
q
w
<When seen from the front>
<Ansicht von vorne>
<Vue de l
avant>
<Vista desde adelante>
6 - 8mm
r
w
u
w
e
r
<When seen from the rear>
<Ansicht von hinten>
<Vue de l
arriere>
<Vista desde atras>
Align / Alinear /
ausrichten / Aligner
1042S
1043S
1044S